Sri Granth: Shabad/Paurhi/Salok SGGS Page 518
Shabad/Paurhi/Salok     Guru Granth Sahib Page 518
ਅਕੁਲ ਨਿਰੰਜਨ ਪੁਰਖੁ ਅਗਮੁ ਅਪਾਰੀਐ ॥  
Keertan List   |   Go Home

ਪਉੜੀ
पउड़ी ॥
Pa▫oṛī.
Pauree:

ਅਕੁਲ ਨਿਰੰਜਨ ਪੁਰਖੁ ਅਗਮੁ ਅਪਾਰੀਐ
अकुल निरंजन पुरखु अगमु अपारीऐ ॥
Akul niranjan purakẖ agam apārī▫ai.
He is without relatives, immaculate, all-powerful, unapproachable and infinite.

ਸਚੋ ਸਚਾ ਸਚੁ ਸਚੁ ਨਿਹਾਰੀਐ
सचो सचा सचु सचु निहारीऐ ॥
Sacẖo sacẖā sacẖ sacẖ nihārī▫ai.
Truly, the True Lord is seen to be the Truest of the True.

ਕੂੜੁ ਜਾਪੈ ਕਿਛੁ ਤੇਰੀ ਧਾਰੀਐ
कूड़ु न जापै किछु तेरी धारीऐ ॥
Kūṛ na jāpai kicẖẖ ṯerī ḏẖārī▫ai.
Nothing established by You appears to be false.

ਸਭਸੈ ਦੇ ਦਾਤਾਰੁ ਜੇਤ ਉਪਾਰੀਐ
सभसै दे दातारु जेत उपारीऐ ॥
Sabẖsai ḏe ḏāṯār jeṯ upārī▫ai.
The Great Giver gives sustenance to all those He has created.

ਇਕਤੁ ਸੂਤਿ ਪਰੋਇ ਜੋਤਿ ਸੰਜਾਰੀਐ
इकतु सूति परोइ जोति संजारीऐ ॥
Ikaṯ sūṯ paro▫e joṯ sanjārī▫ai.
He has strung all on only one thread; He has infused His Light in them.

ਹੁਕਮੇ ਭਵਜਲ ਮੰਝਿ ਹੁਕਮੇ ਤਾਰੀਐ
हुकमे भवजल मंझि हुकमे तारीऐ ॥
Hukme bẖavjal manjẖ hukme ṯārī▫ai.
By His Will, some drown in the terrifying world-ocean, and by His Will, some are carried across.

ਪ੍ਰਭ ਜੀਉ ਤੁਧੁ ਧਿਆਏ ਸੋਇ ਜਿਸੁ ਭਾਗੁ ਮਥਾਰੀਐ
प्रभ जीउ तुधु धिआए सोइ जिसु भागु मथारीऐ ॥
Parabẖ jī▫o ṯuḏẖ ḏẖi▫ā▫e so▫e jis bẖāg mathārī▫ai.
O Dear Lord, he alone meditates on You, upon whose forehead such blessed destiny is inscribed.

ਤੇਰੀ ਗਤਿ ਮਿਤਿ ਲਖੀ ਜਾਇ ਹਉ ਤੁਧੁ ਬਲਿਹਾਰੀਐ ॥੧॥
तेरी गति मिति लखी न जाइ हउ तुधु बलिहारीऐ ॥१॥
Ŧerī gaṯ miṯ lakẖī na jā▫e ha▫o ṯuḏẖ balihārī▫ai. ||1||
Your condition and state cannot be known; I am a sacrifice to You. ||1||


© SriGranth.org, a Sri Guru Granth Sahib resource, all rights reserved.
See Acknowledgements & Credits