Sri Granth: Shabad/Paurhi/Salok SGGS Page 518
Shabad/Paurhi/Salok     Guru Granth Sahib Page 518
ਹਉ ਮਾਗਉ ਤੁਝੈ ਦਇਆਲ ਕਰਿ ਦਾਸਾ ਗੋਲਿਆ ॥  
Keertan List   |   Go Home

ਹਉ ਮਾਗਉ ਤੁਝੈ ਦਇਆਲ ਕਰਿ ਦਾਸਾ ਗੋਲਿਆ
हउ मागउ तुझै दइआल करि दासा गोलिआ ॥
Ha▫o māga▫o ṯujẖai ḏa▫i▫āl kar ḏāsā goli▫ā.
I beg of You, O Merciful Lord: please, make me the slave of Your slaves.

ਪਉੜੀ
पउड़ी ॥
Pa▫oṛī.
Pauree:

ਨਉ ਨਿਧਿ ਪਾਈ ਰਾਜੁ ਜੀਵਾ ਬੋਲਿਆ
नउ निधि पाई राजु जीवा बोलिआ ॥
Na▫o niḏẖ pā▫ī rāj jīvā boli▫ā.
I obtain the nine treasures and royalty; chanting Your Name, I live.

ਅੰਮ੍ਰਿਤ ਨਾਮੁ ਨਿਧਾਨੁ ਦਾਸਾ ਘਰਿ ਘਣਾ
अम्रित नामु निधानु दासा घरि घणा ॥
Amriṯ nām niḏẖān ḏāsā gẖar gẖaṇā.
The great ambrosial treasure, the Nectar of the Naam, is in the home of the Lord's slaves.

ਤਿਨ ਕੈ ਸੰਗਿ ਨਿਹਾਲੁ ਸ੍ਰਵਣੀ ਜਸੁ ਸੁਣਾ
तिन कै संगि निहालु स्रवणी जसु सुणा ॥
Ŧin kai sang nihāl sarvaṇī jas suṇā.
In their company, I am in ecstasy, listening to Your Praises with my ears.

ਕਮਾਵਾ ਤਿਨ ਕੀ ਕਾਰ ਸਰੀਰੁ ਪਵਿਤੁ ਹੋਇ
कमावा तिन की कार सरीरु पवितु होइ ॥
Kamāvā ṯin kī kār sarīr paviṯ ho▫e.
Serving them, my body is purified.

ਪਖਾ ਪਾਣੀ ਪੀਸਿ ਬਿਗਸਾ ਪੈਰ ਧੋਇ
पखा पाणी पीसि बिगसा पैर धोइ ॥
Pakẖā pāṇī pīs bigsā pair ḏẖo▫e.
I wave the fans over them, and carry water for them; I grind the corn for them, and washing their feet, I am overjoyed.

ਆਪਹੁ ਕਛੂ ਹੋਇ ਪ੍ਰਭ ਨਦਰਿ ਨਿਹਾਲੀਐ
आपहु कछू न होइ प्रभ नदरि निहालीऐ ॥
Āphu kacẖẖū na ho▫e parabẖ naḏar nihālī▫ai.
By myself, I can do nothing; O God, bless me with Your Glance of Grace.

ਮੋਹਿ ਨਿਰਗੁਣ ਦਿਚੈ ਥਾਉ ਸੰਤ ਧਰਮ ਸਾਲੀਐ ॥੩॥
मोहि निरगुण दिचै थाउ संत धरम सालीऐ ॥३॥
Mohi nirguṇ ḏicẖai thā▫o sanṯ ḏẖaram sālī▫ai. ||3||
I am worthless - please, bless me with a seat in the place of worship of the Saints. ||3||


© SriGranth.org, a Sri Guru Granth Sahib resource, all rights reserved.
See Acknowledgements & Credits