Sri Granth: Shabad/Paurhi/Salok SGGS Page 485
Shabad/Paurhi/Salok     Guru Granth Sahib Page 485
ਆਨੀਲੇ ਕੁੰਭ ਭਰਾਈਲੇ ਊਦਕ ਠਾਕੁਰ ਕਉ ਇਸਨਾਨੁ ਕਰਉ ॥  
Keertan List   |   Go Home

ਆਸਾ
आसा ॥
Aasaa.
Aasaa:

ਆਨੀਲੇ ਕੁੰਭ ਭਰਾਈਲੇ ਊਦਕ ਠਾਕੁਰ ਕਉ ਇਸਨਾਨੁ ਕਰਉ
आनीले कु्मभ भराईले ऊदक ठाकुर कउ इसनानु करउ ॥
Aaneelé kumbʰ bʰaraa▫eelé ooḋak tʰaakur ka▫o isnaan kara▫o.
Bringing the pitcher, I fill it with water, to bathe the Lord.

ਬਇਆਲੀਸ ਲਖ ਜੀ ਜਲ ਮਹਿ ਹੋਤੇ ਬੀਠਲੁ ਭੈਲਾ ਕਾਇ ਕਰਉ ॥੧॥
बइआलीस लख जी जल महि होते बीठलु भैला काइ करउ ॥१॥
Ba▫i▫aalees lakʰ jee jal mėh hoṫé beetʰal bʰælaa kaa▫é kara▫o. ||1||
But 4.2 million species of beings are in the water - how can I use it for the Lord, O Siblings of Destiny? ||1||

ਜਤ੍ਰ ਜਾਉ ਤਤ ਬੀਠਲੁ ਭੈਲਾ
जत्र जाउ तत बीठलु भैला ॥
Jaṫar jaa▫o ṫaṫ beetʰal bʰælaa.
Wherever I go, the Lord is there.

ਮਹਾ ਅਨੰਦ ਕਰੇ ਸਦ ਕੇਲਾ ॥੧॥ ਰਹਾਉ
महा अनंद करे सद केला ॥१॥ रहाउ ॥
Mahaa anand karé saḋ kélaa. ||1|| rahaa▫o.
He continually plays in supreme bliss. ||1||Pause||

ਆਨੀਲੇ ਫੂਲ ਪਰੋਈਲੇ ਮਾਲਾ ਠਾਕੁਰ ਕੀ ਹਉ ਪੂਜ ਕਰਉ
आनीले फूल परोईले माला ठाकुर की हउ पूज करउ ॥
Aaneelé fool paro▫eelé maalaa tʰaakur kee ha▫o pooj kara▫o.
I bring flowers to weave a garland, in worshipful adoration of the Lord.

ਪਹਿਲੇ ਬਾਸੁ ਲਈ ਹੈ ਭਵਰਹ ਬੀਠਲ ਭੈਲਾ ਕਾਇ ਕਰਉ ॥੨॥
पहिले बासु लई है भवरह बीठल भैला काइ करउ ॥२॥
Pahilé baas la▫ee hæ bʰavrah beetʰal bʰælaa kaa▫é kara▫o. ||2||
But the bumble bee has already sucked out the fragrance - how can I use it for the Lord, O Siblings of Destiny? ||2||

ਆਨੀਲੇ ਦੂਧੁ ਰੀਧਾਈਲੇ ਖੀਰੰ ਠਾਕੁਰ ਕਉ ਨੈਵੇਦੁ ਕਰਉ
आनीले दूधु रीधाईले खीरं ठाकुर कउ नैवेदु करउ ॥
Aaneelé ḋooḋʰ reeḋʰaa▫eelé kʰeeraⁿ tʰaakur ka▫o nævéḋ kara▫o.
I carry milk and cook it to make pudding, with which to feed the Lord.

ਪਹਿਲੇ ਦੂਧੁ ਬਿਟਾਰਿਓ ਬਛਰੈ ਬੀਠਲੁ ਭੈਲਾ ਕਾਇ ਕਰਉ ॥੩॥
पहिले दूधु बिटारिओ बछरै बीठलु भैला काइ करउ ॥३॥
Pahilé ḋooḋʰ bitaari▫o bachʰræ beetʰal bʰælaa kaa▫é kara▫o. ||3||
But the calf has already tasted the milk - how can I use it for the Lord, O Siblings of Destiny? ||3||

ਈਭੈ ਬੀਠਲੁ ਊਭੈ ਬੀਠਲੁ ਬੀਠਲ ਬਿਨੁ ਸੰਸਾਰੁ ਨਹੀ
ईभै बीठलु ऊभै बीठलु बीठल बिनु संसारु नही ॥
Eebʰæ beetʰal oobʰæ beetʰal beetʰal bin sansaar nahee.
The Lord is here, the Lord is there; without the Lord, there is no world at all.

ਥਾਨ ਥਨੰਤਰਿ ਨਾਮਾ ਪ੍ਰਣਵੈ ਪੂਰਿ ਰਹਿਓ ਤੂੰ ਸਰਬ ਮਹੀ ॥੪॥੨॥
थान थनंतरि नामा प्रणवै पूरि रहिओ तूं सरब मही ॥४॥२॥
Ṫʰaan ṫʰananṫar naamaa paraṇvæ poor rahi▫o ṫooⁿ sarab mahee. ||4||2||
Prays Namdev, O Lord, You are totally permeating and pervading all places and interspaces. ||4||2||


© SriGranth.org, a Sri Guru Granth Sahib resource, all rights reserved.
See Acknowledgements & Credits