ਪਉੜੀ ॥ पउड़ी ॥ Pa▫oṛī. Pauree: ਵਡੇ ਕੀਆ ਵਡਿਆਈਆ ਕਿਛੁ ਕਹਣਾ ਕਹਣੁ ਨ ਜਾਇ ॥ वडे कीआ वडिआईआ किछु कहणा कहणु न जाइ ॥ vade kī▫ā vaḏi▫ā▫ī▫ā kicẖẖ kahṇā kahaṇ na jā▫e. The description of the greatness of the Great Lord cannot be described. ਸੋ ਕਰਤਾ ਕਾਦਰ ਕਰੀਮੁ ਦੇ ਜੀਆ ਰਿਜਕੁ ਸੰਬਾਹਿ ॥ सो करता कादर करीमु दे जीआ रिजकु स्मबाहि ॥ So karṯā kāḏar karīm ḏe jī▫ā rijak sambāhi. He is the Creator, all-powerful and benevolent; He gives sustenance to all beings. ਸਾਈ ਕਾਰ ਕਮਾਵਣੀ ਧੁਰਿ ਛੋਡੀ ਤਿੰਨੈ ਪਾਇ ॥ साई कार कमावणी धुरि छोडी तिंनै पाइ ॥ Sā▫ī kār kamāvṇī ḏẖur cẖẖodī ṯinnai pā▫e. The mortal does that work, which has been pre-destined from the very beginning. ਨਾਨਕ ਏਕੀ ਬਾਹਰੀ ਹੋਰ ਦੂਜੀ ਨਾਹੀ ਜਾਇ ॥ नानक एकी बाहरी होर दूजी नाही जाइ ॥ Nānak ekī bāhrī hor ḏūjī nāhī jā▫e. O Nanak, except for the One Lord, there is no other place at all. ਸੋ ਕਰੇ ਜਿ ਤਿਸੈ ਰਜਾਇ ॥੨੪॥੧॥ ਸੁਧੁ सो करे जि तिसै रजाइ ॥२४॥१॥ सुधु So kare jė ṯisai rajā▫e. ||24||1|| suḏẖu He does whatever He wills. ||24||1|| Sudh|| |