Sri Granth: Shabad/Paurhi/Salok SGGS Page 399
Shabad/Paurhi/Salok     Guru Granth Sahib Page 399
ਆਵਹੁ ਮੀਤ ਇਕਤ੍ਰ ਹੋਇ ਰਸ ਕਸ ਸਭਿ ਭੁੰਚਹ ॥  
Keertan List   |   Go Home

ਆਵਹੁ ਮੀਤ ਇਕਤ੍ਰ ਹੋਇ ਰਸ ਕਸ ਸਭਿ ਭੁੰਚਹ
आवहु मीत इकत्र होइ रस कस सभि भुंचह ॥
Aavhu meeṫ ikaṫar ho▫é ras kas sabʰ bʰunchah.
Come, O friends: let us meet together and enjoy all the tastes and flavors.

ਆਸਾ ਮਹਲਾ
आसा महला ५ ॥
Aasaa mėhlaa 5.
Aasaa, Fifth Mehl:

ਤਤੁ ਵੀਚਾਰਹੁ ਸੰਤ ਜਨਹੁ ਤਾ ਤੇ ਬਿਘਨੁ ਲਾਗੈ
ततु वीचारहु संत जनहु ता ते बिघनु न लागै ॥
Ṫaṫ veechaarahu sanṫ janhu ṫaa ṫé bigʰan na laagæ.
Reflect upon the essence of reality, O Saintly beings, and no troubles shall afflict you.

ਅੰਮ੍ਰਿਤ ਨਾਮੁ ਹਰਿ ਹਰਿ ਜਪਹ ਮਿਲਿ ਪਾਪਾ ਮੁੰਚਹ ॥੧॥
अमृत नामु हरि हरि जपह मिलि पापा मुंचह ॥१॥
Amriṫ naam har har japah mil paapaa munchah. ||1||
Let us join together and chant the Ambrosial Name of the Lord, Har, Har, and so wipe away our sins. ||1||

ਖੀਨ ਭਏ ਸਭਿ ਤਸਕਰਾ ਗੁਰਮੁਖਿ ਜਨੁ ਜਾਗੈ ॥੧॥ ਰਹਾਉ
खीन भए सभि तसकरा गुरमुखि जनु जागै ॥१॥ रहाउ ॥
Kʰeen bʰa▫é sabʰ ṫaskaraa gurmukʰ jan jaagæ. ||1|| rahaa▫o.
All of the thieves shall be destroyed, as the Gurmukhs remain wakeful. ||1||Pause||

ਬੁਧਿ ਗਰੀਬੀ ਖਰਚੁ ਲੈਹੁ ਹਉਮੈ ਬਿਖੁ ਜਾਰਹੁ
बुधि गरीबी खरचु लैहु हउमै बिखु जारहु ॥
Buḋʰ gareebee kʰarach læhu ha▫umæ bikʰ jaarahu.
Take wisdom and humility as your supplies, and burn away the poison of pride.

ਸਾਚਾ ਹਟੁ ਪੂਰਾ ਸਉਦਾ ਵਖਰੁ ਨਾਮੁ ਵਾਪਾਰਹੁ ॥੨॥
साचा हटु पूरा सउदा वखरु नामु वापारहु ॥२॥
Saachaa hat pooraa sa▫uḋaa vakʰar naam vaapaarahu. ||2||
True is that shop, and perfect the transaction; deal only in the merchandise of the Naam, the Name of the Lord. ||2||

ਜੀਉ ਪਿੰਡੁ ਧਨੁ ਅਰਪਿਆ ਸੇਈ ਪਤਿਵੰਤੇ
जीउ पिंडु धनु अरपिआ सेई पतिवंते ॥
Jee▫o pind ḋʰan arpi▫aa sé▫ee paṫivanṫé.
They alone are accepted and approved, who dedicate their souls, bodies and wealth.

ਆਪਨੜੇ ਪ੍ਰਭ ਭਾਣਿਆ ਨਿਤ ਕੇਲ ਕਰੰਤੇ ॥੩॥
आपनड़े प्रभ भाणिआ नित केल करंते ॥३॥
Aapnaṛé parabʰ bʰaaṇi▫aa niṫ kél karanṫé. ||3||
Those who are pleasing to their God, celebrate in happiness. ||3||

ਦੁਰਮਤਿ ਮਦੁ ਜੋ ਪੀਵਤੇ ਬਿਖਲੀ ਪਤਿ ਕਮਲੀ
दुरमति मदु जो पीवते बिखली पति कमली ॥
Ḋurmaṫ maḋ jo peevṫé bikʰlee paṫ kamlee.
Those fools, who drink the wine of evil-mindedness, become the husbands of prostitutes.

ਰਾਮ ਰਸਾਇਣਿ ਜੋ ਰਤੇ ਨਾਨਕ ਸਚ ਅਮਲੀ ॥੪॥੧੨॥੧੧੪॥
राम रसाइणि जो रते नानक सच अमली ॥४॥१२॥११४॥
Raam rasaa▫iṇ jo raṫé Naanak sach amlee. ||4||12||114||
But those who are imbued with the sublime essence of the Lord, O Nanak! Are intoxicated with the Truth. ||4||12||114||


© SriGranth.org, a Sri Guru Granth Sahib resource, all rights reserved.
See Acknowledgements & Credits