Sri Granth: Amrit Keertan SGGS Page 393
Amrit Keertan     Guru Granth Sahib Page 393
ਆਠ ਪਹਰ ਉਦਕ ਇਸਨਾਨੀ ॥  
Keertan List   |   Go Home

ਆਸਾ ਮਹਲਾ
आसा महला ५ ॥
Āsā mėhlā 5.
Aasaa, Fifth Mehl:

ਆਠ ਪਹਰ ਉਦਕ ਇਸਨਾਨੀ
आठ पहर उदक इसनानी ॥
Āṯẖ pahar uḏak isnānī.
Twenty-four hours a day, he takes his cleansing bath in water;

ਸਦ ਹੀ ਭੋਗੁ ਲਗਾਇ ਸੁਗਿਆਨੀ
सद ही भोगु लगाइ सुगिआनी ॥
Saḏ hī bẖog lagā▫e sugi▫ānī.
he makes continual offerings to the Lord; he is a true man of wisdom.

ਬਿਰਥਾ ਕਾਹੂ ਛੋਡੈ ਨਾਹੀ
बिरथा काहू छोडै नाही ॥
Birthā kāhū cẖẖodai nāhī.
He never leaves anything uselessly.

ਬਹੁਰਿ ਬਹੁਰਿ ਤਿਸੁ ਲਾਗਹ ਪਾਈ ॥੧॥
बहुरि बहुरि तिसु लागह पाई ॥१॥
Bahur bahur ṯis lāgah pā▫ī. ||1||
Again and again, he falls at the Lord's Feet. ||1||

ਸਾਲਗਿਰਾਮੁ ਹਮਾਰੈ ਸੇਵਾ
सालगिरामु हमारै सेवा ॥
Sālgirām hamārai sevā.
Such is the Saalagraam, the stone idol, which I serve;

ਪੂਜਾ ਅਰਚਾ ਬੰਦਨ ਦੇਵਾ ॥੧॥ ਰਹਾਉ
पूजा अरचा बंदन देवा ॥१॥ रहाउ ॥
Pūjā arcẖā banḏan ḏevā. ||1|| rahā▫o.
such is my worship, flower-offerings and divine adoration as well. ||1||Pause||

ਘੰਟਾ ਜਾ ਕਾ ਸੁਨੀਐ ਚਹੁ ਕੁੰਟ
घंटा जा का सुनीऐ चहु कुंट ॥
Gẖantā jā kā sunī▫ai cẖahu kunt.
His bell resounds to the four corners of the world.

ਆਸਨੁ ਜਾ ਕਾ ਸਦਾ ਬੈਕੁੰਠ
आसनु जा का सदा बैकुंठ ॥
Āsan jā kā saḏā baikunṯẖ.
His seat is forever in heaven.

ਜਾ ਕਾ ਚਵਰੁ ਸਭ ਊਪਰਿ ਝੂਲੈ
जा का चवरु सभ ऊपरि झूलै ॥
Jā kā cẖavar sabẖ ūpar jẖūlai.
His chauri, his fly-brush, waves over all.

ਤਾ ਕਾ ਧੂਪੁ ਸਦਾ ਪਰਫੁਲੈ ॥੨॥
ता का धूपु सदा परफुलै ॥२॥
Ŧā kā ḏẖūp saḏā parfulai. ||2||
His incense is ever-fragrant. ||2||

ਘਟਿ ਘਟਿ ਸੰਪਟੁ ਹੈ ਰੇ ਜਾ ਕਾ
घटि घटि स्मपटु है रे जा का ॥
Gẖat gẖat sampat hai re jā kā.
He is treasured in each and every heart.

ਅਭਗ ਸਭਾ ਸੰਗਿ ਹੈ ਸਾਧਾ
अभग सभा संगि है साधा ॥
Abẖag sabẖā sang hai sāḏẖā.
The Saadh Sangat, the Company of the Holy, is His Eternal Court.

ਆਰਤੀ ਕੀਰਤਨੁ ਸਦਾ ਅਨੰਦ
आरती कीरतनु सदा अनंद ॥
Ārṯī kīrṯan saḏā anand.
His Aartee, his lamp-lit worship service, is the Kirtan of His Praises, which brings lasting bliss.

ਮਹਿਮਾ ਸੁੰਦਰ ਸਦਾ ਬੇਅੰਤ ॥੩॥
महिमा सुंदर सदा बेअंत ॥३॥
Mahimā sunḏar saḏā be▫anṯ. ||3||
His Greatness is so beautiful, and ever limitless. ||3||

ਜਿਸਹਿ ਪਰਾਪਤਿ ਤਿਸ ਹੀ ਲਹਨਾ
जिसहि परापति तिस ही लहना ॥
Jisahi parāpaṯ ṯis hī lahnā.
He alone obtains it, who is so pre-ordained;

ਸੰਤ ਚਰਨ ਓਹੁ ਆਇਓ ਸਰਨਾ
संत चरन ओहु आइओ सरना ॥
Sanṯ cẖaran oh ā▫i▫o sarnā.
he takes to the Sanctuary of the Saints' Feet.

ਹਾਥਿ ਚੜਿਓ ਹਰਿ ਸਾਲਗਿਰਾਮੁ
हाथि चड़िओ हरि सालगिरामु ॥
Hāth cẖaṛi▫o har sālgirām.
I hold in my hands the Saalagraam of the Lord.

ਕਹੁ ਨਾਨਕ ਗੁਰਿ ਕੀਨੋ ਦਾਨੁ ॥੪॥੩੯॥੯੦॥
कहु नानक गुरि कीनो दानु ॥४॥३९॥९०॥
Kaho Nānak gur kīno ḏān. ||4||39||90||
Says Nanak, the Guru has given me this Gift. ||4||39||90||


© SriGranth.org, a Sri Guru Granth Sahib resource, all rights reserved.
See Acknowledgements & Credits