Sri Granth: Amrit Keertan SGGS Page 392
Amrit Keertan     Guru Granth Sahib Page 392
ਸਗਲ ਸੂਖ ਜਪਿ ਏਕੈ ਨਾਮ ॥  
Keertan List   |   Go Home

ਸਗਲ ਸੂਖ ਜਪਿ ਏਕੈ ਨਾਮ
सगल सूख जपि एकै नाम ॥
Sagal sookʰ jap ékæ naam.
All peace and comforts are in the meditation of the One Name.

ਆਸਾ ਮਹਲਾ
आसा महला ५ ॥
Aasaa mėhlaa 5.
Aasaa, Fifth Mehl:

ਮਹਾ ਪਵਿਤ੍ਰ ਸਾਧ ਕਾ ਸੰਗੁ
महा पवित्र साध का संगु ॥
Mahaa paviṫar saaḋʰ kaa sang.
The Saadh Sangat, the Company of the Holy, is so very pure and sacred.

ਸਗਲ ਧਰਮ ਹਰਿ ਕੇ ਗੁਣ ਗਾਮ
सगल धरम हरि के गुण गाम ॥
Sagal ḋʰaram har ké guṇ gaam.
All righteous actions of Dharma are in the singing of the Lord’s Glorious Praises.

ਜਿਸੁ ਭੇਟਤ ਲਾਗੈ ਪ੍ਰਭ ਰੰਗੁ ॥੧॥
जिसु भेटत लागै प्रभ रंगु ॥१॥
Jis bʰétaṫ laagæ parabʰ rang. ||1||
Meeting with them, love for God is embraced. ||1||

ਗੁਰ ਪ੍ਰਸਾਦਿ ਓਇ ਆਨੰਦ ਪਾਵੈ
गुर प्रसादि ओइ आनंद पावै ॥
Gur parsaaḋ o▫é aananḋ paavæ.
By Guru’s Grace, bliss is obtained.

ਜਿਸੁ ਸਿਮਰਤ ਮਨਿ ਹੋਇ ਪ੍ਰਗਾਸਾ ਤਾ ਕੀ ਗਤਿ ਮਿਤਿ ਕਹਨੁ ਜਾਵੈ ॥੧॥ ਰਹਾਉ
जिसु सिमरत मनि होइ प्रगासा ता की गति मिति कहनु न जावै ॥१॥ रहाउ ॥
Jis simraṫ man ho▫é pargaasaa ṫaa kee gaṫ miṫ kahan na jaavæ. ||1|| rahaa▫o.
Meditating upon Him in remembrance, the mind is illuminated; his state and condition cannot be described. ||1||Pause||

ਵਰਤ ਨੇਮ ਮਜਨ ਤਿਸੁ ਪੂਜਾ
वरत नेम मजन तिसु पूजा ॥
varaṫ ném majan ṫis poojaa.
Fasts, religious vows, cleansing baths, and worship to Him;

ਬੇਦ ਪੁਰਾਨ ਤਿਨਿ ਸਿੰਮ੍ਰਿਤਿ ਸੁਨੀਜਾ
बेद पुरान तिनि सिंम्रिति सुनीजा ॥
Béḋ puraan ṫin simriṫ suneejaa.
listening to the Vedas, Puranas, and Shastras.

ਮਹਾ ਪੁਨੀਤ ਜਾ ਕਾ ਨਿਰਮਲ ਥਾਨੁ
महा पुनीत जा का निरमल थानु ॥
Mahaa puneeṫ jaa kaa nirmal ṫʰaan.
Extremely pure is he, and immaculate is his place,

ਸਾਧਸੰਗਤਿ ਜਾ ਕੈ ਹਰਿ ਹਰਿ ਨਾਮੁ ॥੨॥
साधसंगति जा कै हरि हरि नामु ॥२॥
Saaḋʰsangaṫ jaa kæ har har naam. ||2||
who meditates upon the Name of the Lord, Har, Har, in the Saadh Sangat. ||2||

ਪ੍ਰਗਟਿਓ ਸੋ ਜਨੁ ਸਗਲੇ ਭਵਨ
प्रगटिओ सो जनु सगले भवन ॥
Pargati▫o so jan saglé bʰavan.
That humble being becomes renowned all over the world.

ਪਤਿਤ ਪੁਨੀਤ ਤਾ ਕੀ ਪਗ ਰੇਨ
पतित पुनीत ता की पग रेन ॥
Paṫiṫ puneeṫ ṫaa kee pag rén.
Even sinners are purified, by the dust of His feet.

ਜਾ ਕਉ ਭੇਟਿਓ ਹਰਿ ਹਰਿ ਰਾਇ
जा कउ भेटिओ हरि हरि राइ ॥
Jaa ka▫o bʰéti▫o har har raa▫é.
One who has met the Lord, the Lord our King,

ਤਾ ਕੀ ਗਤਿ ਮਿਤਿ ਕਥਨੁ ਜਾਇ ॥੩॥
ता की गति मिति कथनु न जाइ ॥३॥
Ṫaa kee gaṫ miṫ kaṫʰan na jaa▫é. ||3||
his condition and state cannot be described. ||3||

ਆਠ ਪਹਰ ਕਰ ਜੋੜਿ ਧਿਆਵਉ
आठ पहर कर जोड़ि धिआवउ ॥
Aatʰ pahar kar joṛ ḋʰi▫aava▫o.
Twenty-four hours a day, with palms pressed together, I meditate;

ਮੋਹਿ ਗਰੀਬ ਕਉ ਲੇਹੁ ਰਲਾਇ
मोहि गरीब कउ लेहु रलाइ ॥
Mohi gareeb ka▫o lého ralaa▫é.
Merge me, the poor one, with You, O Lord;

ਉਨ ਸਾਧਾ ਕਾ ਦਰਸਨੁ ਪਾਵਉ
उन साधा का दरसनु पावउ ॥
Un saaḋʰaa kaa ḋarsan paava▫o.
I yearn to obtain the Blessed Vision of the Darshan of those Holy Saints.

ਨਾਨਕ ਆਇ ਪਏ ਸਰਣਾਇ ॥੪॥੩੮॥੮੯॥
नानक आइ पए सरणाइ ॥४॥३८॥८९॥
Naanak aa▫é pa▫é sarṇaa▫é. ||4||38||89||
Nanak has come to Your Sanctuary. ||4||38||89||


© SriGranth.org, a Sri Guru Granth Sahib resource, all rights reserved.
See Acknowledgements & Credits