ਆਸਾ ਮਹਲਾ ੫ ॥ आसा महला ५ ॥ Aasaa mėhlaa 5. Aasaa, Fifth Mehl: ਆਠ ਪਹਰ ਨਿਕਟਿ ਕਰਿ ਜਾਨੈ ॥ आठ पहर निकटि करि जानै ॥ Aatʰ pahar nikat kar jaanæ. Twenty-four hours a day, he knows the Lord to be near at hand; ਹੋਇ ਰਹੇ ਸਭ ਕੀ ਪਗ ਛਾਰੁ ॥੧॥ होइ रहे सभ की पग छारु ॥१॥ Ho▫é rahé sabʰ kee pag chʰaar. ||1|| they remain the dust of the feet of all. ||1|| ਪ੍ਰਭ ਕਾ ਕੀਆ ਮੀਠਾ ਮਾਨੈ ॥ प्रभ का कीआ मीठा मानै ॥ Parabʰ kaa kee▫aa meetʰaa maanæ. he surrenders to the Sweet Will of God. ਏਕੁ ਨਾਮੁ ਸੰਤਨ ਆਧਾਰੁ ॥ एकु नामु संतन आधारु ॥ Ék naam sanṫan aaḋʰaar. The One Name is the Support of the Saints; ਸੰਤ ਰਹਤ ਸੁਨਹੁ ਮੇਰੇ ਭਾਈ ॥ संत रहत सुनहु मेरे भाई ॥ Sanṫ rahaṫ sunhu méré bʰaa▫ee. Listen, to the way of life of the Saints, O my Siblings of Destiny; ਉਆ ਕੀ ਮਹਿਮਾ ਕਥਨੁ ਨ ਜਾਈ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥ उआ की महिमा कथनु न जाई ॥१॥ रहाउ ॥ U▫aa kee mahimaa kaṫʰan na jaa▫ee. ||1|| rahaa▫o. their praises cannot be described. ||1||Pause|| ਵਰਤਣਿ ਜਾ ਕੈ ਕੇਵਲ ਨਾਮ ॥ वरतणि जा कै केवल नाम ॥ varṫaṇ jaa kæ kéval naam. Their occupation is the Naam, the Name of the Lord. ਅਨਦ ਰੂਪ ਕੀਰਤਨੁ ਬਿਸ੍ਰਾਮ ॥ अनद रूप कीरतनु बिस्राम ॥ Anaḋ roop keerṫan bisraam. The Kirtan, the Praise of the Lord, the embodiment of bliss, is their rest. ਮਿਤ੍ਰ ਸਤ੍ਰੁ ਜਾ ਕੈ ਏਕ ਸਮਾਨੈ ॥ मित्र सत्रु जा कै एक समानै ॥ Miṫar saṫar jaa kæ ék samaanæ. Friends and enemies are one and the same to them. ਪ੍ਰਭ ਅਪੁਨੇ ਬਿਨੁ ਅਵਰੁ ਨ ਜਾਨੈ ॥੨॥ प्रभ अपुने बिनु अवरु न जानै ॥२॥ Parabʰ apuné bin avar na jaanæ. ||2|| They know of no other than God. ||2|| ਕੋਟਿ ਕੋਟਿ ਅਘ ਕਾਟਨਹਾਰਾ ॥ कोटि कोटि अघ काटनहारा ॥ Kot kot agʰ kataṇhaaraa. They erase millions upon millions of sins. ਦੁਖ ਦੂਰਿ ਕਰਨ ਜੀਅ ਕੇ ਦਾਤਾਰਾ ॥ दुख दूरि करन जीअ के दातारा ॥ Ḋukʰ ḋoor karan jee▫a ké ḋaaṫaaraa. They dispel suffering; they are givers of the life of the soul. ਸੂਰਬੀਰ ਬਚਨ ਕੇ ਬਲੀ ॥ सूरबीर बचन के बली ॥ Soorbeer bachan ké balee. They are so brave; they are men of their word. ਕਉਲਾ ਬਪੁਰੀ ਸੰਤੀ ਛਲੀ ॥੩॥ कउला बपुरी संती छली ॥३॥ Ka▫ulaa bapuree sanṫee chʰalee. ||3|| The Saints have enticed Maya herself. ||3|| ਤਾ ਕਾ ਸੰਗੁ ਬਾਛਹਿ ਸੁਰਦੇਵ ॥ ता का संगु बाछहि सुरदेव ॥ Ṫaa kaa sang baachʰėh surḋév. Their company is cherished even by the gods and the angels. ਅਮੋਘ ਦਰਸੁ ਸਫਲ ਜਾ ਕੀ ਸੇਵ ॥ अमोघ दरसु सफल जा की सेव ॥ Amogʰ ḋaras safal jaa kee sév. Blessed is their Darshan, and fruitful is their service. ਕਰ ਜੋੜਿ ਨਾਨਕੁ ਕਰੇ ਅਰਦਾਸਿ ॥ कर जोड़ि नानकु करे अरदासि ॥ Kar joṛ Naanak karé arḋaas. With his palms pressed together, Nanak offers his prayer: ਮੋਹਿ ਸੰਤਹ ਟਹਲ ਦੀਜੈ ਗੁਣਤਾਸਿ ॥੪॥੩੭॥੮੮॥ मोहि संतह टहल दीजै गुणतासि ॥४॥३७॥८८॥ Mohi sanṫėh tahal ḋeejæ guṇṫaas. ||4||37||88|| O Lord, Treasure of Excellence, please bless me with the service of the Saints. ||4||37||88|| ਮਹਾ ਪਵਿਤ੍ਰ ਸਾਧ ਕਾ ਸੰਗੁ ॥ महा पवित्र साध का संगु ॥ Mahaa paviṫar saaḋʰ kaa sang. The Saadh Sangat, the Company of the Holy, is so very pure and sacred. ਸਗਲ ਧਰਮ ਹਰਿ ਕੇ ਗੁਣ ਗਾਮ ॥ सगल धरम हरि के गुण गाम ॥ Sagal ḋʰaram har ké guṇ gaam. All righteous actions of Dharma are in the singing of the Lord’s Glorious Praises. |