ਬਾਂਛਤ ਨਾਹੀ ਸੁ ਬੇਲਾ ਆਈ ॥ बांछत नाही सु बेला आई ॥ Bāʼncẖẖaṯ nāhī so belā ā▫ī. That time, which the mortal does not wish for, eventually comes. ਆਸਾ ਮਹਲਾ ੫ ॥ आसा महला ५ ॥ Āsā mėhlā 5. Aasaa, Fifth Mehl: ਠੰਢੀ ਤਾਤੀ ਮਿਟੀ ਖਾਈ ॥ ठंढी ताती मिटी खाई ॥ Ŧẖadẖī ṯāṯī mitī kẖā▫ī. The body is consumed by water, fire and earth. ਓਹੁ ਨ ਬਾਲਾ ਬੂਢਾ ਭਾਈ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥ ओहु न बाला बूढा भाई ॥१॥ रहाउ ॥ Oh na bālā būdẖā bẖā▫ī. ||1|| rahā▫o. But the soul is neither young nor old, O Siblings of Destiny. ||1||Pause|| ਬਿਨੁ ਹੁਕਮੈ ਕਿਉ ਬੁਝੈ ਬੁਝਾਈ ॥੧॥ बिनु हुकमै किउ बुझै बुझाई ॥१॥ Bin hukmai ki▫o bujẖai bujẖā▫ī. ||1|| Without the Lord's Command, how can understanding be understood? ||1|| ਨਾਨਕ ਦਾਸ ਸਾਧ ਸਰਣਾਈ ॥ नानक दास साध सरणाई ॥ Nānak ḏās sāḏẖ sarṇā▫ī. Servant Nanak has entered the Sanctuary of the Holy. ਗੁਰ ਪ੍ਰਸਾਦਿ ਭਉ ਪਾਰਿ ਪਰਾਈ ॥੨॥੩੩॥ गुर प्रसादि भउ पारि पराई ॥२॥३३॥ Gur parsāḏ bẖa▫o pār parā▫ī. ||2||33|| By Guru's Grace, he has shaken off the fear of death. ||2||33|| |