Sri Granth: Amrit Keertan SGGS Page 353
Amrit Keertan     Guru Granth Sahib Page 353
ਕਿਸ ਕਉ ਕਹਹਿ ਸੁਣਾਵਹਿ ਕਿਸ ਕਉ ਕਿਸੁ ਸਮਝਾਵਹਿ ਸਮਝਿ ਰਹੇ ॥  
Keertan List   |   Go Home

ਕਿਸ ਕਉ ਕਹਹਿ ਸੁਣਾਵਹਿ ਕਿਸ ਕਉ ਕਿਸੁ ਸਮਝਾਵਹਿ ਸਮਝਿ ਰਹੇ
किस कउ कहहि सुणावहि किस कउ किसु समझावहि समझि रहे ॥
Kis ka▫o kahėh suṇāvėh kis ka▫o kis samjẖāvahi samajẖ rahe.
Unto whom do they speak? Unto whom do they preach? Who understands? Let them understand themselves.

ਕਿਸੈ ਪੜਾਵਹਿ ਪੜਿ ਗੁਣਿ ਬੂਝੇ ਸਤਿਗੁਰ ਸਬਦਿ ਸੰਤੋਖਿ ਰਹੇ ॥੧॥
किसै पड़ावहि पड़ि गुणि बूझे सतिगुर सबदि संतोखि रहे ॥१॥
Kisai paṛāvėh paṛ guṇ būjẖe saṯgur sabaḏ sanṯokẖ rahe. ||1||
Who do they teach? Through study, they come to realize the Lord's Glorious Virtues. Through the Shabad, the Word of the True Guru, they come to dwell in contentment. ||1||

ਆਸਾ ਮਹਲਾ
आसा महला १ ॥
Āsā mėhlā 1.
Aasaa, First Mehl:

ਐਸਾ ਗੁਰਮਤਿ ਰਮਤੁ ਸਰੀਰਾ
ऐसा गुरमति रमतु सरीरा ॥
Aisā gurmaṯ ramaṯ sarīrā.
Through the Guru's Teachings, realize that He is pervading in all bodies;

ਹਰਿ ਭਜੁ ਮੇਰੇ ਮਨ ਗਹਿਰ ਗੰਭੀਰਾ ॥੧॥ ਰਹਾਉ
हरि भजु मेरे मन गहिर ग्मभीरा ॥१॥ रहाउ ॥
Har bẖaj mere man gahir gambẖīrā. ||1|| rahā▫o.
O my soul, vibrate on the Profound, Unfathomable Lord. ||1||Pause||

ਅਨਤ ਤਰੰਗ ਭਗਤਿ ਹਰਿ ਰੰਗਾ
अनत तरंग भगति हरि रंगा ॥
Anaṯ ṯarang bẖagaṯ har rangā.
Loving devotion to the Lord brings endless waves of joy and delight.

ਰਾਮ ਭਗਤਿ ਜਨੁ ਰਹੈ ਨਿਰਾਰਾ ॥੨॥
राम भगति जनु रहै निरारा ॥२॥
Rām bẖagaṯ jan rahai nirārā. ||2||
The humble devotee of the Lord remains unattached. ||2||

ਸੂਚੀ ਕਾਇਆ ਹਰਿ ਗੁਣ ਗਾਇਆ
सूची काइआ हरि गुण गाइआ ॥
Sūcẖī kā▫i▫ā har guṇ gā▫i▫ā.
The body which sings the Glorious Praises of the Lord is sanctified.

ਮਿਥਿਆ ਜਨਮੁ ਸਾਕਤ ਸੰਸਾਰਾ
मिथिआ जनमु साकत संसारा ॥
Mithi▫ā janam sākaṯ sansārā.
The birth into the world of the faithless cynic is totally useless.

ਅਨਦਿਨੁ ਸੂਚੇ ਹਰਿ ਗੁਣ ਸੰਗਾ
अनदिनु सूचे हरि गुण संगा ॥
An▫ḏin sūcẖe har guṇ sangā.
One who dwells with the Glorious Praises of the Lord, night and day, is sanctified.

ਆਤਮੁ ਚੀਨਿ ਰਹੈ ਲਿਵ ਲਾਇਆ
आतमु चीनि रहै लिव लाइआ ॥
Āṯam cẖīn rahai liv lā▫i▫ā.
The soul remains conscious of the Lord, absorbed in His Love.

ਆਦਿ ਅਪਾਰੁ ਅਪਰੰਪਰੁ ਹੀਰਾ
आदि अपारु अपर्मपरु हीरा ॥
Āḏ apār aprampar hīrā.
The Lord is the Infinite Primal Being, beyond the beyond, the priceless jewel.

ਲਾਲਿ ਰਤਾ ਮੇਰਾ ਮਨੁ ਧੀਰਾ ॥੩॥
लालि रता मेरा मनु धीरा ॥३॥
Lāl raṯā merā man ḏẖīrā. ||3||
My mind is totally content, imbued with my Beloved. ||3||

ਕਥਨੀ ਕਹਹਿ ਕਹਹਿ ਸੇ ਮੂਏ
कथनी कहहि कहहि से मूए ॥
Kathnī kahėh kahėh se mū▫e.
Those who speak and babble on and on, are truly dead.

ਸੋ ਪ੍ਰਭੁ ਦੂਰਿ ਨਾਹੀ ਪ੍ਰਭੁ ਤੂੰ ਹੈ
सो प्रभु दूरि नाही प्रभु तूं है ॥
So parabẖ ḏūr nāhī parabẖ ṯūʼn hai.
God is not far away - O God, You are right here.

ਸਭੁ ਜਗੁ ਦੇਖਿਆ ਮਾਇਆ ਛਾਇਆ
सभु जगु देखिआ माइआ छाइआ ॥
Sabẖ jag ḏekẖi▫ā mā▫i▫ā cẖẖā▫i▫ā.
I have seen that the whole world is engrossed in Maya.


© SriGranth.org, a Sri Guru Granth Sahib resource, all rights reserved.
See Acknowledgements & Credits