Sri Granth: Shabad/Paurhi/Salok SGGS Page 343
Shabad/Paurhi/Salok     Guru Granth Sahib Page 343
null  
Keertan List   |   Go Home

ਛੂਟੈ ਭਰਮੁ ਮਿਲੈ ਗੋਬਿੰਦ
छूटै भरमु मिलै गोबिंद ॥
Cẖẖūtai bẖaram milai gobinḏ.
Doubt is dispelled, and the Lord of the Universe is met.

ਜੋਤਿ ਸਰੂਪੀ ਤਤ ਅਨੂਪ
जोति सरूपी तत अनूप ॥
Joṯ sarūpī ṯaṯ anūp.
He is the Embodiment of light, the incomparable essence.

ਅਮਲ ਮਲ ਛਾਹ ਨਹੀ ਧੂਪ ॥੧੧॥
अमल न मल न छाह नही धूप ॥११॥
Amal na mal na cẖẖāh nahī ḏẖūp. ||11||
He is stainless, without stain, beyond both sunshine and shade. ||11||

ਦਸਮੀ ਦਹ ਦਿਸ ਹੋਇ ਅਨੰਦ
दसमी दह दिस होइ अनंद ॥
Ḏasmī ḏah ḏis ho▫e anand.
On the tenth day of the lunar cycle, there is ecstasy in all directions.

ਏਕਾਦਸੀ ਏਕ ਦਿਸ ਧਾਵੈ
एकादसी एक दिस धावै ॥
Ėkāḏasī ek ḏis ḏẖāvai.
On the eleventh day of the lunar cycle, if you run in the direction of the One,

ਤਉ ਜੋਨੀ ਸੰਕਟ ਬਹੁਰਿ ਆਵੈ
तउ जोनी संकट बहुरि न आवै ॥
Ŧa▫o jonī sankat bahur na āvai.
you will not have to suffer the pains of reincarnation again.

ਸੀਤਲ ਨਿਰਮਲ ਭਇਆ ਸਰੀਰਾ
सीतल निरमल भइआ सरीरा ॥
Sīṯal nirmal bẖa▫i▫ā sarīrā.
Your body will become cool, immaculate and pure.

ਦੂਰਿ ਬਤਾਵਤ ਪਾਇਆ ਨੀਰਾ ॥੧੨॥
दूरि बतावत पाइआ नीरा ॥१२॥
Ḏūr baṯāvaṯ pā▫i▫ā nīrā. ||12||
The Lord was said to be far away, but He is found near at hand. ||12||

ਬਾਰਸਿ ਬਾਰਹ ਉਗਵੈ ਸੂਰ
बारसि बारह उगवै सूर ॥
Bāras bārah ugvai sūr.
On the twelfth day of the lunar cycle, twelve suns rise.

ਅਹਿਨਿਸਿ ਬਾਜੇ ਅਨਹਦ ਤੂਰ
अहिनिसि बाजे अनहद तूर ॥
Ahinis bāje anhaḏ ṯūr.
Day and night, the celestial bugles vibrate the unstruck melody.

ਦੇਖਿਆ ਤਿਹੂੰ ਲੋਕ ਕਾ ਪੀਉ
देखिआ तिहूं लोक का पीउ ॥
Ḏekẖi▫ā ṯihū▫aʼn lok kā pī▫o.
Then, one beholds the Father of the three worlds.

ਅਚਰਜੁ ਭਇਆ ਜੀਵ ਤੇ ਸੀਉ ॥੧੩॥
अचरजु भइआ जीव ते सीउ ॥१३॥
Acẖraj bẖa▫i▫ā jīv ṯe sī▫o. ||13||
This is wonderful! The human being has become God! ||13||

ਤੇਰਸਿ ਤੇਰਹ ਅਗਮ ਬਖਾਣਿ
तेरसि तेरह अगम बखाणि ॥
Ŧeras ṯerah agam bakẖāṇ.
On the thirteenth day of the lunar cycle, the thirteen holy books proclaim

ਅਰਧ ਉਰਧ ਬਿਚਿ ਸਮ ਪਹਿਚਾਣਿ
अरध उरध बिचि सम पहिचाणि ॥
Araḏẖ uraḏẖ bicẖ sam pėhcẖāṇ.
that you must recognize the Lord in the nether regions of the underworld as well as the heavens.

ਬਿਆਪਿਕ ਰਾਮ ਸਗਲ ਸਾਮਾਨ ॥੧੪॥
बिआपिक राम सगल सामान ॥१४॥
Bi▫āpik rām sagal sāmān. ||14||
The Lord is pervading and permeating all. ||14||

ਨੀਚ ਊਚ ਨਹੀ ਮਾਨ ਅਮਾਨ
नीच ऊच नही मान अमान ॥
Nīcẖ ūcẖ nahī mān amān.
There is no high or low, no honor or dishonor.

ਚਉਦਸਿ ਚਉਦਹ ਲੋਕ ਮਝਾਰਿ
चउदसि चउदह लोक मझारि ॥
Cẖa▫uḏas cẖa▫oḏah lok majẖār.
On the fourteenth day of the lunar cycle, in the fourteen worlds

ਰੋਮ ਰੋਮ ਮਹਿ ਬਸਹਿ ਮੁਰਾਰਿ
रोम रोम महि बसहि मुरारि ॥
Rom rom mėh basėh murār.
and on each and every hair, the Lord abides.

ਸਤ ਸੰਤੋਖ ਕਾ ਧਰਹੁ ਧਿਆਨ
सत संतोख का धरहु धिआन ॥
Saṯ sanṯokẖ kā ḏẖarahu ḏẖi▫ān.
Center yourself and meditate on truth and contentment.

ਕਥਨੀ ਕਥੀਐ ਬ੍ਰਹਮ ਗਿਆਨ ॥੧੫॥
कथनी कथीऐ ब्रहम गिआन ॥१५॥
Kathnī kathī▫ai barahm gi▫ān. ||15||
Speak the speech of God's spiritual wisdom. ||15||

ਪੂਨਿਉ ਪੂਰਾ ਚੰਦ ਅਕਾਸ
पूनिउ पूरा चंद अकास ॥
Pūni▫o pūrā cẖanḏ akās.
On the day of the full moon, the full moon fills the heavens.

ਪਸਰਹਿ ਕਲਾ ਸਹਜ ਪਰਗਾਸ
पसरहि कला सहज परगास ॥
Pasrahi kalā sahj pargās.
Its power is diffused through its gentle light.

ਆਦਿ ਅੰਤਿ ਮਧਿ ਹੋਇ ਰਹਿਆ ਥੀਰ
आदि अंति मधि होइ रहिआ थीर ॥
Āḏ anṯ maḏẖ ho▫e rahi▫ā thīr.
In the beginning, in the end, and in the middle, God remains firm and steady.

ਸੁਖ ਸਾਗਰ ਮਹਿ ਰਮਹਿ ਕਬੀਰ ॥੧੬॥
सुख सागर महि रमहि कबीर ॥१६॥
Sukẖ sāgar mėh ramėh Kabīr. ||16||
Kabeer is immersed in the ocean of peace. ||16||


© SriGranth.org, a Sri Guru Granth Sahib resource, all rights reserved.
See Acknowledgements & Credits