ਸੰਧਿਆ ਪ੍ਰਾਤ ਇਸ੍ਨਾਨੁ ਕਰਾਹੀ ॥ संधिआ प्रात इस्नानु कराही ॥ Sanḋʰi▫aa paraaṫ isnaan karaahee. Those who take their ritual baths in the evening and the morning ਗਉੜੀ ਕਬੀਰ ਜੀ ॥ गउड़ी कबीर जी ॥ Ga▫oṛee Kabeer jee. Gauree, Kabir Jee: ਜਉ ਪੈ ਰਾਮ ਰਾਮ ਰਤਿ ਨਾਹੀ ॥ जउ पै राम राम रति नाही ॥ Ja▫o pæ raam raam raṫ naahee. When people do not love the Lord’s Name, ਤੇ ਸਭਿ ਧਰਮ ਰਾਇ ਕੈ ਜਾਹੀ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥ ते सभि धरम राइ कै जाही ॥१॥ रहाउ ॥ Ṫé sabʰ ḋʰaram raa▫é kæ jaahee. ||1|| rahaa▫o. they must all go to the Righteous Judge of Dharma. ||1||Pause|| ਕਾਇਆ ਰਤਿ ਬਹੁ ਰੂਪ ਰਚਾਹੀ ॥ काइआ रति बहु रूप रचाही ॥ Kaa▫i▫aa raṫ baho roop rachaahee. Those who love their bodies and try different looks, ਜਿਉ ਭਏ ਦਾਦੁਰ ਪਾਨੀ ਮਾਹੀ ॥੧॥ जिउ भए दादुर पानी माही ॥१॥ Ji▫o bʰa▫é ḋaaḋur paanee maahee. ||1|| are like the frogs in the water. ||1|| ਤਿਨ ਕਉ ਦਇਆ ਸੁਪਨੈ ਭੀ ਨਾਹੀ ॥੨॥ तिन कउ दइआ सुपनै भी नाही ॥२॥ Ṫin ka▫o ḋa▫i▫aa supnæ bʰee naahee. ||2|| do not feel compassion, even in dreams. ||2|| ਚਾਰਿ ਚਰਨ ਕਹਹਿ ਬਹੁ ਆਗਰ ॥ चारि चरन कहहि बहु आगर ॥ Chaar charan kahėh baho aagar. The wise men call them four-footed creatures; ਸਾਧੂ ਸੁਖੁ ਪਾਵਹਿ ਕਲਿ ਸਾਗਰ ॥੩॥ साधू सुखु पावहि कलि सागर ॥३॥ Saaḋʰoo sukʰ paavahi kal saagar. ||3|| the Holy find peace in this ocean of pain. ||3|| ਕਹੁ ਕਬੀਰ ਬਹੁ ਕਾਇ ਕਰੀਜੈ ॥ कहु कबीर बहु काइ करीजै ॥ Kaho Kabeer baho kaa▫é kareejæ. Says Kabir, why do you perform so many rituals? ਸਰਬਸੁ ਛੋਡਿ ਮਹਾ ਰਸੁ ਪੀਜੈ ॥੪॥੫॥ सरबसु छोडि महा रसु पीजै ॥४॥५॥ Sarbas chʰod mahaa ras peejæ. ||4||5|| Renounce everything, and drink the supreme essence of the Lord. ||4||5|| |