ਪਉੜੀ ॥ पउड़ी ॥ Pa▫oṛī. Pauree: ਸੇਈ ਉਬਰੇ ਜਗੈ ਵਿਚਿ ਜੋ ਸਚੈ ਰਖੇ ॥ सेई उबरे जगै विचि जो सचै रखे ॥ Se▫ī ubre jagai vicẖ jo sacẖai rakẖe. They alone are delivered from the world, who are preserved and protected by the True Lord. ਮੁਹਿ ਡਿਠੈ ਤਿਨ ਕੈ ਜੀਵੀਐ ਹਰਿ ਅੰਮ੍ਰਿਤੁ ਚਖੇ ॥ मुहि डिठै तिन कै जीवीऐ हरि अम्रितु चखे ॥ Muhi diṯẖai ṯin kai jīvī▫ai har amriṯ cẖakẖe. I live by beholding the faces of those who taste the Ambrosial Essence of the Lord. ਕਾਮੁ ਕ੍ਰੋਧੁ ਲੋਭੁ ਮੋਹੁ ਸੰਗਿ ਸਾਧਾ ਭਖੇ ॥ कामु क्रोधु लोभु मोहु संगि साधा भखे ॥ Kām kroḏẖ lobẖ moh sang sāḏẖā bẖakẖe. Sexual desire, anger, greed and emotional attachment are burnt away, in the Company of the Holy. ਕਰਿ ਕਿਰਪਾ ਪ੍ਰਭਿ ਆਪਣੀ ਹਰਿ ਆਪਿ ਪਰਖੇ ॥ करि किरपा प्रभि आपणी हरि आपि परखे ॥ Kar kirpā parabẖ āpṇī har āp parkẖe. God grants His Grace, and the Lord Himself tests them. ਨਾਨਕ ਚਲਤ ਨ ਜਾਪਨੀ ਕੋ ਸਕੈ ਨ ਲਖੇ ॥੨॥ नानक चलत न जापनी को सकै न लखे ॥२॥ Nānak cẖalaṯ na jāpnī ko sakai na lakẖe. ||2|| O Nanak, His play is not known; no one can understand it. ||2|| |