Sri Granth: Shabad/Paurhi/Salok SGGS Page 317
Shabad/Paurhi/Salok     Guru Granth Sahib Page 317
ਜੇਵੇਹੇ ਕਰਮ ਕਮਾਵਦਾ ਤੇਵੇਹੇ ਫਲਤੇ ॥  
Keertan List   |   Go Home

ਜੇਵੇਹੇ ਕਰਮ ਕਮਾਵਦਾ ਤੇਵੇਹੇ ਫਲਤੇ
जेवेहे करम कमावदा तेवेहे फलते ॥
Javehe karam kamāvḏā ṯavehe falṯe.
According to the deeds which one does, so are the fruits one obtains.

ਪਉੜੀ
पउड़ी ॥
Pa▫oṛī.
Pauree:

ਚਬੇ ਤਤਾ ਲੋਹ ਸਾਰੁ ਵਿਚਿ ਸੰਘੈ ਪਲਤੇ
चबे तता लोह सारु विचि संघै पलते ॥
Cẖabe ṯaṯā loh sār vicẖ sangẖai palṯe.
If someone chews on red-hot iron, his throat will be burned.

ਘਤਿ ਗਲਾਵਾਂ ਚਾਲਿਆ ਤਿਨਿ ਦੂਤਿ ਅਮਲ ਤੇ
घति गलावां चालिआ तिनि दूति अमल ते ॥
Gẖaṯ galāvāʼn cẖāli▫ā ṯin ḏūṯ amal ṯe.
The halter is put around his neck and he is led away, because of the evil deeds he has done.

ਕਾਈ ਆਸ ਪੁੰਨੀਆ ਨਿਤ ਪਰ ਮਲੁ ਹਿਰਤੇ
काई आस न पुंनीआ नित पर मलु हिरते ॥
Kā▫ī ās na punnī▫ā niṯ par mal hirṯe.
None of his desires are fulfilled; he continually steals the filth of others.

ਕੀਆ ਜਾਣੈ ਅਕਿਰਤਘਣ ਵਿਚਿ ਜੋਨੀ ਫਿਰਤੇ
कीआ न जाणै अकिरतघण विचि जोनी फिरते ॥
Kī▫ā na jāṇai ākiraṯ▫gẖaṇ vicẖ jonī firṯe.
The ungrateful wretch does not appreciate what he has been given; he wanders lost in reincarnation.

ਸਭੇ ਧਿਰਾਂ ਨਿਖੁਟੀਅਸੁ ਹਿਰਿ ਲਈਅਸੁ ਧਰ ਤੇ
सभे धिरां निखुटीअसु हिरि लईअसु धर ते ॥
Sabẖe ḏẖirāʼn nikẖutī▫as hir la▫ī▫as ḏẖar ṯe.
He loses all support, when the Support of the Lord is taken away from him.

ਵਿਝਣ ਕਲਹ ਦੇਵਦਾ ਤਾਂ ਲਇਆ ਕਰਤੇ
विझण कलह न देवदा तां लइआ करते ॥
vijẖaṇ kalah na ḏevḏā ṯāʼn la▫i▫ā karṯe.
He does not let the embers of strife die down, and so the Creator destroys him.

ਜੋ ਜੋ ਕਰਤੇ ਅਹੰਮੇਉ ਝੜਿ ਧਰਤੀ ਪੜਤੇ ॥੩੨॥
जो जो करते अहमेउ झड़ि धरती पड़ते ॥३२॥
Jo jo karṯe ahame▫o jẖaṛ ḏẖarṯī paṛ▫ṯe. ||32||
Those who indulge in egotism crumble and fall to the ground. ||32||


© SriGranth.org, a Sri Guru Granth Sahib resource, all rights reserved.
See Acknowledgements & Credits