ਨਾਰਾਇਣਿ ਲਇਆ ਨਾਠੂੰਗੜਾ ਪੈਰ ਕਿਥੈ ਰਖੈ ॥ नाराइणि लइआ नाठूंगड़ा पैर किथै रखै ॥ Nārā▫iṇ la▫i▫ā nāṯẖūʼngaṛā pair kithai rakẖai. One who has received a kick from the Lord God - where can he place his foot? ਪਉੜੀ ੫ ॥ पउड़ी ५ ॥ Pa▫oṛī 5. Pauree, Fifth Mehl: ਕਰਦਾ ਪਾਪ ਅਮਿਤਿਆ ਨਿਤ ਵਿਸੋ ਚਖੈ ॥ करदा पाप अमितिआ नित विसो चखै ॥ Karḏā pāp amiṯi▫ā niṯ viso cẖakẖai. He commits countless sins, and continually eats poison. ਨਿੰਦਾ ਕਰਦਾ ਪਚਿ ਮੁਆ ਵਿਚਿ ਦੇਹੀ ਭਖੈ ॥ निंदा करदा पचि मुआ विचि देही भखै ॥ Ninḏā karḏā pacẖ mu▫ā vicẖ ḏehī bẖakẖai. Slandering others, he wastes away and dies; within his body, he burns. ਸਚੈ ਸਾਹਿਬ ਮਾਰਿਆ ਕਉਣੁ ਤਿਸ ਨੋ ਰਖੈ ॥ सचै साहिब मारिआ कउणु तिस नो रखै ॥ Sacẖai sāhib māri▫ā ka▫uṇ ṯis no rakẖai. One who has been struck down by the True Lord and Master - who can save him now? ਨਾਨਕ ਤਿਸੁ ਸਰਣਾਗਤੀ ਜੋ ਪੁਰਖੁ ਅਲਖੈ ॥੨੮॥ नानक तिसु सरणागती जो पुरखु अलखै ॥२८॥ Nānak ṯis sarṇāgaṯī jo purakẖ alkẖai. ||28|| Nanak has entered the Sanctuary of the Unseen Lord, the Primal Being. ||28|| |