ਮੁੰਢਹੁ ਭੁਲੇ ਮੁੰਢ ਤੇ ਕਿਥੈ ਪਾਇਨਿ ਹਥੁ ॥ मुंढहु भुले मुंढ ते किथै पाइनि हथु ॥ Mundẖhu bẖule mundẖ ṯe kithai pā▫in hath. Those who went astray from the Primal Being in the very beginning - where can they find refuge? ਮਃ ੫ ॥ मः ५ ॥ Mėhlā 5. Fifth Mehl: ਤਿੰਨੈ ਮਾਰੇ ਨਾਨਕਾ ਜਿ ਕਰਣ ਕਾਰਣ ਸਮਰਥੁ ॥੨॥ तिंनै मारे नानका जि करण कारण समरथु ॥२॥ Ŧinnai māre nānkā jė karaṇ kāraṇ samrath. ||2|| O Nanak, they are struck down by the All-powerful, the Cause of causes. ||2|| |