ਪੰਚ ਪਰਵਾਣ ਪੰਚ ਪਰਧਾਨੁ ॥ पंच परवाण पंच परधानु ॥ Pancẖ parvāṇ pancẖ parḏẖān. The chosen ones, the self-elect, are accepted and approved. ਪੰਚੇ ਪਾਵਹਿ ਦਰਗਹਿ ਮਾਨੁ ॥ पंचे पावहि दरगहि मानु ॥ Pancẖe pāvahi ḏargahi mān. The chosen ones are honored in the Court of the Lord. ਜੇ ਕੋ ਕਹੈ ਕਰੈ ਵੀਚਾਰੁ ॥ जे को कहै करै वीचारु ॥ Je ko kahai karai vīcẖār. No matter how much anyone tries to explain and describe them, ਪੰਚੇ ਸੋਹਹਿ ਦਰਿ ਰਾਜਾਨੁ ॥ पंचे सोहहि दरि राजानु ॥ Pancẖe sohahi ḏar rājān. The chosen ones look beautiful in the courts of kings. ਪੰਚਾ ਕਾ ਗੁਰੁ ਏਕੁ ਧਿਆਨੁ ॥ पंचा का गुरु एकु धिआनु ॥ Pancẖā kā gur ek ḏẖi▫ān. The chosen ones meditate single-mindedly on the Guru. ਧੌਲੁ ਧਰਮੁ ਦਇਆ ਕਾ ਪੂਤੁ ॥ धौलु धरमु दइआ का पूतु ॥ Ḏẖoul ḏẖaram ḏa▫i▫ā kā pūṯ. The mythical bull is Dharma, the son of compassion; ਸੰਤੋਖੁ ਥਾਪਿ ਰਖਿਆ ਜਿਨਿ ਸੂਤਿ ॥ संतोखु थापि रखिआ जिनि सूति ॥ Sanṯokẖ thāp rakẖi▫ā jin sūṯ. this is what patiently holds the earth in its place. ਕਰਤੇ ਕੈ ਕਰਣੈ ਨਾਹੀ ਸੁਮਾਰੁ ॥ करते कै करणै नाही सुमारु ॥ Karṯe kai karṇai nāhī sumār. the actions of the Creator cannot be counted. ਜੇ ਕੋ ਬੁਝੈ ਹੋਵੈ ਸਚਿਆਰੁ ॥ जे को बुझै होवै सचिआरु ॥ Je ko bujẖai hovai sacẖiār. One who understands this becomes truthful. ਧਵਲੈ ਉਪਰਿ ਕੇਤਾ ਭਾਰੁ ॥ धवलै उपरि केता भारु ॥ Ḏẖavlai upar keṯā bẖār. What a great load there is on the bull! ਧਰਤੀ ਹੋਰੁ ਪਰੈ ਹੋਰੁ ਹੋਰੁ ॥ धरती होरु परै होरु होरु ॥ Ḏẖarṯī hor parai hor hor. So many worlds beyond this world-so very many! ਤਿਸ ਤੇ ਭਾਰੁ ਤਲੈ ਕਵਣੁ ਜੋਰੁ ॥ तिस ते भारु तलै कवणु जोरु ॥ Ŧis ṯe bẖār ṯalai kavaṇ jor. What power holds them, and supports their weight? ਏਹੁ ਲੇਖਾ ਲਿਖਿ ਜਾਣੈ ਕੋਇ ॥ एहु लेखा लिखि जाणै कोइ ॥ Ėhu lekẖā likẖ jāṇai ko▫e. Who knows how to write this account? ਲੇਖਾ ਲਿਖਿਆ ਕੇਤਾ ਹੋਇ ॥ लेखा लिखिआ केता होइ ॥ Lekẖā likẖi▫ā keṯā ho▫e. Just imagine what a huge scroll it would take! ਸਭਨਾ ਲਿਖਿਆ ਵੁੜੀ ਕਲਾਮ ॥ सभना लिखिआ वुड़ी कलाम ॥ Sabẖnā likẖi▫ā vuṛī kalām. were all inscribed by the Ever-flowing Pen of God. ਜੀਅ ਜਾਤਿ ਰੰਗਾ ਕੇ ਨਾਵ ॥ जीअ जाति रंगा के नाव ॥ Jī▫a jāṯ rangā ke nāv. The names and the colors of the assorted species of beings ਕੇਤਾ ਤਾਣੁ ਸੁਆਲਿਹੁ ਰੂਪੁ ॥ केता ताणु सुआलिहु रूपु ॥ Keṯā ṯāṇ su▫ālihu rūp. What power! What fascinating beauty! ਕੇਤੀ ਦਾਤਿ ਜਾਣੈ ਕੌਣੁ ਕੂਤੁ ॥ केती दाति जाणै कौणु कूतु ॥ Keṯī ḏāṯ jāṇai kouṇ kūṯ. And what gifts! Who can know their extent? ਕੀਤਾ ਪਸਾਉ ਏਕੋ ਕਵਾਉ ॥ कीता पसाउ एको कवाउ ॥ Kīṯā pasā▫o eko kavā▫o. You created the vast expanse of the Universe with One Word! ਤਿਸ ਤੇ ਹੋਏ ਲਖ ਦਰੀਆਉ ॥ तिस ते होए लख दरीआउ ॥ Ŧis ṯe ho▫e lakẖ ḏarī▫ā▫o. Hundreds of thousands of rivers began to flow. ਕੁਦਰਤਿ ਕਵਣ ਕਹਾ ਵੀਚਾਰੁ ॥ कुदरति कवण कहा वीचारु ॥ Kuḏraṯ kavaṇ kahā vīcẖār. How can Your Creative Potency be described? ਵਾਰਿਆ ਨ ਜਾਵਾ ਏਕ ਵਾਰ ॥ वारिआ न जावा एक वार ॥ vāri▫ā na jāvā ek vār. I cannot even once be a sacrifice to You. |