Sri Granth: Shabad/Paurhi/Salok SGGS Page 297
Shabad/Paurhi/Salok     Guru Granth Sahib Page 297
ਪੰਚਮਿ ਪੰਚ ਪ੍ਰਧਾਨ ਤੇ ਜਿਹ ਜਾਨਿਓ ਪਰਪੰਚੁ ॥  
Keertan List   |   Go Home

ਪੰਚਮਿ ਪੰਚ ਪ੍ਰਧਾਨ ਤੇ ਜਿਹ ਜਾਨਿਓ ਪਰਪੰਚੁ
पंचमि पंच प्रधान ते जिह जानिओ परपंचु ॥
Pancham panch parḋʰaan ṫé jih jaani▫o parpanch.
The fifth day of the lunar cycle: They are the self-elect, the most distinguished, who know the true nature of the world.

ਪਉੜੀ
पउड़ी ॥
Pa▫oṛee.
Pauree:

ਕੁਸਮ ਬਾਸ ਬਹੁ ਰੰਗੁ ਘਣੋ ਸਭ ਮਿਥਿਆ ਬਲਬੰਚੁ
कुसम बास बहु रंगु घणो सभ मिथिआ बलबंचु ॥
Kusam baas baho rang gʰaṇo sabʰ miṫʰi▫aa balbanch.
The many colors and scents of flowers - all worldly deceptions are transitory and false.

ਨਹ ਜਾਪੈ ਨਹ ਬੂਝੀਐ ਨਹ ਕਛੁ ਕਰਤ ਬੀਚਾਰੁ
नह जापै नह बूझीऐ नह कछु करत बीचारु ॥
Nah jaapæ nah boojʰee▫æ nah kachʰ karaṫ beechaar.
People do not see, and they do not understand; they do not reflect upon anything.

ਸੁਆਦ ਮੋਹ ਰਸ ਬੇਧਿਓ ਅਗਿਆਨਿ ਰਚਿਓ ਸੰਸਾਰੁ
सुआद मोह रस बेधिओ अगिआनि रचिओ संसारु ॥
Su▫aaḋ moh ras béḋʰi▫o agi▫aan rachi▫o sansaar.
The world is pierced through with attachment to tastes and pleasures, engrossed in ignorance.

ਜਨਮ ਮਰਣ ਬਹੁ ਜੋਨਿ ਭ੍ਰਮਣ ਕੀਨੇ ਕਰਮ ਅਨੇਕ
जनम मरण बहु जोनि भ्रमण कीने करम अनेक ॥
Janam maraṇ baho jon bʰarmaṇ keené karam anék.
Those who perform empty religious rituals will be born, only to die again. They wander through endless incarnations.

ਰਚਨਹਾਰੁ ਨਹ ਸਿਮਰਿਓ ਮਨਿ ਬੀਚਾਰਿ ਬਿਬੇਕ
रचनहारु नह सिमरिओ मनि न बीचारि बिबेक ॥
Rachanhaar nah simri▫o man na beechaar bibék.
They do not meditate in remembrance of the Creator Lord; their minds do not understand.

ਭਾਉ ਭਗਤਿ ਭਗਵਾਨ ਸੰਗਿ ਮਾਇਆ ਲਿਪਤ ਰੰਚ
भाउ भगति भगवान संगि माइआ लिपत न रंच ॥
Bʰaa▫o bʰagaṫ bʰagvaan sang maa▫i▫aa lipaṫ na ranch.
By loving devotion to the Lord God, you shall not be polluted by Maya at all.

ਨਾਨਕ ਬਿਰਲੇ ਪਾਈਅਹਿ ਜੋ ਰਚਹਿ ਪਰਪੰਚ ॥੫॥
नानक बिरले पाईअहि जो न रचहि परपंच ॥५॥
Naanak birlé paa▫ee▫ah jo na rachėh parpanch. ||5||
O Nanak! How rare are those who are not engrossed in worldly entanglements. ||5||

ਭਗਤ ਸੋਹਹਿ ਗੁਣ ਗਾਵਤੇ ਨਾਨਕ ਪ੍ਰਭ ਕੈ ਦੁਆਰ ॥੬॥
भगत सोहहि गुण गावते नानक प्रभ कै दुआर ॥६॥
Bʰagaṫ sohėh guṇ gaavṫé Naanak parabʰ kæ ḋu▫aar. ||6||
The devotees look beauteous, O Nanak! When they sing the Glories of God at His Door. ||6||

ਖਟ ਸਾਸਤ੍ਰ ਊਚੌ ਕਹਹਿ ਅੰਤੁ ਪਾਰਾਵਾਰ
खट सासत्र ऊचौ कहहि अंतु न पारावार ॥
Kʰat saasṫar oochou kahėh anṫ na paaraavaar.
The six Shastras proclaim Him to be the greatest; He has no end or limitation.


© SriGranth.org, a Sri Guru Granth Sahib resource, all rights reserved.
See Acknowledgements & Credits