Sri Granth: Shabad/Paurhi/Salok SGGS Page 26
Shabad/Paurhi/Salok     Guru Granth Sahib Page 26
ਅਛਲ ਛਲਾਈ ਨਹ ਛਲੈ ਨਹ ਘਾਉ ਕਟਾਰਾ ਕਰਿ ਸਕੈ ॥  
Keertan List   |   Go Home

ਅਛਲ ਛਲਾਈ ਨਹ ਛਲੈ ਨਹ ਘਾਉ ਕਟਾਰਾ ਕਰਿ ਸਕੈ
अछल छलाई नह छलै नह घाउ कटारा करि सकै ॥
Acẖẖal cẖẖalā▫ī nah cẖẖalai nah gẖā▫o katārā kar sakai.
The Undeceiveable is not deceived by deception. He cannot be wounded by any dagger.

ਸਿਰੀਰਾਗੁ ਮਹਲਾ ਘਰੁ
सिरीरागु महला १ घरु ५ ॥
Sirīrāg mėhlā 1 gẖar 5.
Siree Raag, First Mehl, Fifth House:

ਜਿਉ ਸਾਹਿਬੁ ਰਾਖੈ ਤਿਉ ਰਹੈ ਇਸੁ ਲੋਭੀ ਕਾ ਜੀਉ ਟਲ ਪਲੈ ॥੧॥
जिउ साहिबु राखै तिउ रहै इसु लोभी का जीउ टल पलै ॥१॥
Ji▫o sāhib rākẖai ṯi▫o rahai is lobẖī kā jī▫o tal palai. ||1||
As our Lord and Master keeps us, so do we exist. The soul of this greedy person is tossed this way and that. ||1||

ਬਿਨੁ ਤੇਲ ਦੀਵਾ ਕਿਉ ਜਲੈ ॥੧॥ ਰਹਾਉ
बिनु तेल दीवा किउ जलै ॥१॥ रहाउ ॥
Bin ṯel ḏīvā ki▫o jalai. ||1|| rahā▫o.
Without the oil, how can the lamp be lit? ||1||Pause||

ਭਉ ਵਟੀ ਇਤੁ ਤਨਿ ਪਾਈਐ
भउ वटी इतु तनि पाईऐ ॥
Bẖa▫o vatī iṯ ṯan pā▫ī▫ai.
be the oil and the Fear of God be the wick for the lamp of this body.

ਸਚੁ ਬੂਝਣੁ ਆਣਿ ਜਲਾਈਐ ॥੨॥
सचु बूझणु आणि जलाईऐ ॥२॥
Sacẖ būjẖaṇ āṇ jalā▫ī▫ai. ||2||
Light this lamp with the understanding of Truth. ||2||

ਇਹੁ ਤੇਲੁ ਦੀਵਾ ਇਉ ਜਲੈ
इहु तेलु दीवा इउ जलै ॥
Ih ṯel ḏīvā i▫o jalai.
Use this oil to light this lamp.

ਪੋਥੀ ਪੁਰਾਣ ਕਮਾਈਐ
पोथी पुराण कमाईऐ ॥
Pothī purāṇ kamā▫ī▫ai.
Let the reading of your prayer book

ਕਰਿ ਚਾਨਣੁ ਸਾਹਿਬ ਤਉ ਮਿਲੈ ॥੧॥ ਰਹਾਉ
करि चानणु साहिब तउ मिलै ॥१॥ रहाउ ॥
Kar cẖānaṇ sāhib ṯa▫o milai. ||1|| rahā▫o.
Light it, and meet your Lord and Master. ||1||Pause||

ਇਤੁ ਤਨਿ ਲਾਗੈ ਬਾਣੀਆ
इतु तनि लागै बाणीआ ॥
Iṯ ṯan lāgai bāṇī▫ā.
This body is softened with the Word of the Guru's Bani;

ਸੁਖੁ ਹੋਵੈ ਸੇਵ ਕਮਾਣੀਆ
सुखु होवै सेव कमाणीआ ॥
Sukẖ hovai sev kamāṇī▫ā.
you shall find peace, doing seva (selfless service).

ਸਭ ਦੁਨੀਆ ਆਵਣ ਜਾਣੀਆ ॥੩॥
सभ दुनीआ आवण जाणीआ ॥३॥
Sabẖ ḏunī▫ā āvaṇ jāṇī▫ā. ||3||
All the world continues coming and going in reincarnation. ||3||

ਵਿਚਿ ਦੁਨੀਆ ਸੇਵ ਕਮਾਈਐ
विचि दुनीआ सेव कमाईऐ ॥
vicẖ ḏunī▫ā sev kamā▫ī▫ai.
In the midst of this world, do seva,

ਤਾ ਦਰਗਹ ਬੈਸਣੁ ਪਾਈਐ
ता दरगह बैसणु पाईऐ ॥
Ŧā ḏargėh baisaṇ pā▫ī▫ai.
and you shall be given a place of honor in the Court of the Lord.

ਕਹੁ ਨਾਨਕ ਬਾਹ ਲੁਡਾਈਐ ॥੪॥੩੩॥
कहु नानक बाह लुडाईऐ ॥४॥३३॥
Kaho Nānak bāh ludā▫ī▫ai. ||4||33||
Says Nanak, swing your arms in joy! ||4||33||


© SriGranth.org, a Sri Guru Granth Sahib resource, all rights reserved.
See Acknowledgements & Credits