ਪਉੜੀ ॥ पउड़ी ॥ Pa▫oṛī. Pauree: ਧਧਾ ਧਾਵਤ ਤਉ ਮਿਟੈ ਸੰਤਸੰਗਿ ਹੋਇ ਬਾਸੁ ॥ धधा धावत तउ मिटै संतसंगि होइ बासु ॥ Ḏẖaḏẖā ḏẖāvaṯ ṯa▫o mitai saṯsang ho▫e bās. DHADHA: The mind's wanderings cease, when one comes to dwell in the Society of the Saints. ਧਨੁ ਸਾਚਾ ਤੇਊ ਸਚ ਸਾਹਾ ॥ धनु साचा तेऊ सच साहा ॥ Ḏẖan sācẖā ṯe▫ū sacẖ sāhā. Those who have the true wealth are the true bankers. ਧੁਰ ਤੇ ਕਿਰਪਾ ਕਰਹੁ ਆਪਿ ਤਉ ਹੋਇ ਮਨਹਿ ਪਰਗਾਸੁ ॥ धुर ते किरपा करहु आपि तउ होइ मनहि परगासु ॥ Ḏẖur ṯe kirpā karahu āp ṯa▫o ho▫e manėh pargās. If the Lord is Merciful from the very beginning, then one's mind is enlightened. ਹਰਿ ਹਰਿ ਪੂੰਜੀ ਨਾਮ ਬਿਸਾਹਾ ॥ हरि हरि पूंजी नाम बिसाहा ॥ Har har pūnjī nām bihāsā. The Lord, Har, Har, is their wealth, and they trade in His Name. ਧੀਰਜੁ ਜਸੁ ਸੋਭਾ ਤਿਹ ਬਨਿਆ ॥ धीरजु जसु सोभा तिह बनिआ ॥ Ḏẖīraj jas sobẖā ṯih bani▫ā. Patience, glory and honor come to those ਹਰਿ ਹਰਿ ਨਾਮੁ ਸ੍ਰਵਨ ਜਿਹ ਸੁਨਿਆ ॥ हरि हरि नामु स्रवन जिह सुनिआ ॥ Har har nām sarvan jih suni▫ā. who listen to the Name of the Lord, Har, Har. ਗੁਰਮੁਖਿ ਜਿਹ ਘਟਿ ਰਹੇ ਸਮਾਈ ॥ गुरमुखि जिह घटि रहे समाई ॥ Gurmukẖ jih gẖat rahe samā▫ī. That Gurmukh whose heart remains merged with the Lord, ਨਾਨਕ ਤਿਹ ਜਨ ਮਿਲੀ ਵਡਾਈ ॥੩੫॥ नानक तिह जन मिली वडाई ॥३५॥ Nānak ṯih jan milī vadā▫ī. ||35|| O Nanak, obtains glorious greatness. ||35|| |