ਅਨਦਿਨੁ ਸਿਮਰਹੁ ਤਾਸੁ ਕਉ ਜੋ ਅੰਤਿ ਸਹਾਈ ਹੋਇ ॥ अनदिनु सिमरहु तासु कउ जो अंति सहाई होइ ॥ An▫ḏin simrahu ṯās ka▫o jo anṯ sahā▫ī ho▫e. Night and day, meditate in remembrance on the One who will be your Help and Support in the end. ਪਉੜੀ ॥ पउड़ी ॥ Pa▫oṛī. Pauree: ਇਹ ਬਿਖਿਆ ਦਿਨ ਚਾਰਿ ਛਿਅ ਛਾਡਿ ਚਲਿਓ ਸਭੁ ਕੋਇ ॥ इह बिखिआ दिन चारि छिअ छाडि चलिओ सभु कोइ ॥ Ih bikẖi▫ā ḏin cẖār cẖẖi▫a cẖẖād cẖali▫o sabẖ ko▫e. This poison shall last for only a few days; everyone must depart, and leave it behind. ਕਾ ਕੋ ਮਾਤ ਪਿਤਾ ਸੁਤ ਧੀਆ ॥ का को मात पिता सुत धीआ ॥ Kā ko māṯ piṯā suṯ ḏẖī▫ā. Who is our mother, father, son and daughter? ਗ੍ਰਿਹ ਬਨਿਤਾ ਕਛੁ ਸੰਗਿ ਨ ਲੀਆ ॥ ग्रिह बनिता कछु संगि न लीआ ॥ Garih baniṯā kacẖẖ sang na lī▫ā. Household, wife, and other things shall not go along with you. ਐਸੀ ਸੰਚਿ ਜੁ ਬਿਨਸਤ ਨਾਹੀ ॥ ऐसी संचि जु बिनसत नाही ॥ Aisī sancẖ jo binsaṯ nāhī. So gather that wealth which shall never perish, ਪਤਿ ਸੇਤੀ ਅਪੁਨੈ ਘਰਿ ਜਾਹੀ ॥ पति सेती अपुनै घरि जाही ॥ Paṯ seṯī apunai gẖar jāhī. so that you may go to your true home with honor. ਸਾਧਸੰਗਿ ਕਲਿ ਕੀਰਤਨੁ ਗਾਇਆ ॥ साधसंगि कलि कीरतनु गाइआ ॥ Sāḏẖsang kal kīrṯan gā▫i▫ā. In this Dark Age of Kali Yuga, those who sing the Kirtan of the Lord's Praises in the Saadh Sangat, the Company of the Holy - ਨਾਨਕ ਤੇ ਤੇ ਬਹੁਰਿ ਨ ਆਇਆ ॥੧੫॥ नानक ते ते बहुरि न आइआ ॥१५॥ Nānak ṯe ṯe bahur na ā▫i▫ā. ||15|| O Nanak, they do not have to endure reincarnation again. ||15|| |