Sri Granth: Shabad/Paurhi/Salok SGGS Page 25
Shabad/Paurhi/Salok     Guru Granth Sahib Page 25
ਤੂ ਦਰੀਆਉ ਦਾਨਾ ਬੀਨਾ ਮੈ ਮਛੁਲੀ ਕੈਸੇ ਅੰਤੁ ਲਹਾ ॥  
Keertan List   |   Go Home

ਸਿਰੀਰਾਗੁ ਮਹਲਾ ਘਰੁ
सिरीरागु महला १ घरु ४ ॥
Sirīrāg mėhlā 1 gẖar 4.
Siree Raag, First Mehl, Fourth House:

ਤੂ ਦਰੀਆਉ ਦਾਨਾ ਬੀਨਾ ਮੈ ਮਛੁਲੀ ਕੈਸੇ ਅੰਤੁ ਲਹਾ
तू दरीआउ दाना बीना मै मछुली कैसे अंतु लहा ॥
Ŧū ḏarī▫ā▫o ḏānā bīnā mai macẖẖulī kaise anṯ lahā.
You are the River, All-knowing and All-seeing. I am just a fish-how can I find Your limit?

ਜਹ ਜਹ ਦੇਖਾ ਤਹ ਤਹ ਤੂ ਹੈ ਤੁਝ ਤੇ ਨਿਕਸੀ ਫੂਟਿ ਮਰਾ ॥੧॥
जह जह देखा तह तह तू है तुझ ते निकसी फूटि मरा ॥१॥
Jah jah ḏekẖā ṯah ṯah ṯū hai ṯujẖ ṯe niksī fūt marā. ||1||
Wherever I look, You are there. Outside of You, I would burst and die. ||1||

ਜਾਣਾ ਮੇਉ ਜਾਣਾ ਜਾਲੀ
न जाणा मेउ न जाणा जाली ॥
Na jāṇā me▫o na jāṇā jālī.
I do not know of the fisherman, and I do not know of the net.

ਜਾ ਦੁਖੁ ਲਾਗੈ ਤਾ ਤੁਝੈ ਸਮਾਲੀ ॥੧॥ ਰਹਾਉ
जा दुखु लागै ता तुझै समाली ॥१॥ रहाउ ॥
Jā ḏukẖ lāgai ṯā ṯujẖai samālī. ||1|| rahā▫o.
But when the pain comes, then I call upon You. ||1||Pause||

ਤੂ ਭਰਪੂਰਿ ਜਾਨਿਆ ਮੈ ਦੂਰਿ
तू भरपूरि जानिआ मै दूरि ॥
Ŧū bẖarpūr jāni▫ā mai ḏūr.
You are present everywhere. I had thought that You were far away.

ਜੋ ਕਛੁ ਕਰੀ ਸੁ ਤੇਰੈ ਹਦੂਰਿ
जो कछु करी सु तेरै हदूरि ॥
Jo kacẖẖ karī so ṯerai haḏūr.
Whatever I do, I do in Your Presence.

ਤੂ ਦੇਖਹਿ ਹਉ ਮੁਕਰਿ ਪਾਉ
तू देखहि हउ मुकरि पाउ ॥
Ŧū ḏekẖėh ha▫o mukar pā▫o.
You see all my actions, and yet I deny them.

ਤੇਰੈ ਕੰਮਿ ਤੇਰੈ ਨਾਇ ॥੨॥
तेरै कमि न तेरै नाइ ॥२॥
Ŧerai kamm na ṯerai nā▫e. ||2||
I have not worked for You, or Your Name. ||2||

ਜੇਤਾ ਦੇਹਿ ਤੇਤਾ ਹਉ ਖਾਉ
जेता देहि तेता हउ खाउ ॥
Jeṯā ḏėh ṯeṯā ha▫o kẖā▫o.
Whatever You give me, that is what I eat.

ਨਾਨਕੁ ਏਕ ਕਹੈ ਅਰਦਾਸਿ
नानकु एक कहै अरदासि ॥
Nānak ek kahai arḏās.
Nanak offers this one prayer:

ਬਿਆ ਦਰੁ ਨਾਹੀ ਕੈ ਦਰਿ ਜਾਉ
बिआ दरु नाही कै दरि जाउ ॥
Bi▫ā ḏar nāhī kai ḏar jā▫o.
There is no other door-unto which door should I go?

ਜੀਉ ਪਿੰਡੁ ਸਭੁ ਤੇਰੈ ਪਾਸਿ ॥੩॥
जीउ पिंडु सभु तेरै पासि ॥३॥
Jī▫o pind sabẖ ṯerai pās. ||3||
this body and soul are totally Yours. ||3||

ਆਪੇ ਨੇੜੈ ਦੂਰਿ ਆਪੇ ਹੀ ਆਪੇ ਮੰਝਿ ਮਿਆਨੋੁ
आपे नेड़ै दूरि आपे ही आपे मंझि मिआनो ॥
Āpe neṛai ḏūr āpe hī āpe manjẖ mi▫āno.
He Himself is near, and He Himself is far away; He Himself is in-between.

ਆਪੇ ਵੇਖੈ ਸੁਣੇ ਆਪੇ ਹੀ ਕੁਦਰਤਿ ਕਰੇ ਜਹਾਨੋੁ
आपे वेखै सुणे आपे ही कुदरति करे जहानो ॥
Āpe vekẖai suṇe āpe hī kuḏraṯ kare jahāno.
He Himself beholds, and He Himself listens. By His Creative Power, He created the world.

ਜੋ ਤਿਸੁ ਭਾਵੈ ਨਾਨਕਾ ਹੁਕਮੁ ਸੋਈ ਪਰਵਾਨੋੁ ॥੪॥੩੧॥
जो तिसु भावै नानका हुकमु सोई परवानो ॥४॥३१॥
Jo ṯis bẖāvai nānkā hukam so▫ī parvāno. ||4||31||
Whatever pleases Him, O Nanak-that Command is acceptable. ||4||31||


© SriGranth.org, a Sri Guru Granth Sahib resource, all rights reserved.
See Acknowledgements & Credits