Sri Granth: Shabad/Paurhi/Salok SGGS Page 200
Shabad/Paurhi/Salok     Guru Granth Sahib Page 200
ਸਾਂਤਿ ਭਈ ਗੁਰ ਗੋਬਿਦਿ ਪਾਈ ॥  
Keertan List   |   Go Home

ਸਾਂਤਿ ਭਈ ਗੁਰ ਗੋਬਿਦਿ ਪਾਈ
सांति भई गुर गोबिदि पाई ॥
Saaⁿṫ bʰa▫ee gur gobiḋ paa▫ee.
Peace and tranquility have come; the Guru, the Lord of the Universe, has brought it.

ਗਉੜੀ ਮਹਲਾ
गउड़ी महला ५ ॥
Ga▫oṛee mėhlaa 5.
Gauree, Fifth Mehl:

ਤਾਪ ਪਾਪ ਬਿਨਸੇ ਮੇਰੇ ਭਾਈ ॥੧॥ ਰਹਾਉ
ताप पाप बिनसे मेरे भाई ॥१॥ रहाउ ॥
Ṫaap paap binsé méré bʰaa▫ee. ||1|| rahaa▫o.
The burning sins have departed, O my Siblings of Destiny. ||1||Pause||

ਰਾਮ ਨਾਮੁ ਨਿਤ ਰਸਨ ਬਖਾਨ
राम नामु नित रसन बखान ॥
Raam naam niṫ rasan bakʰaan.
With your tongue, continually chant the Lord’s Name.

ਪਾਰਬ੍ਰਹਮ ਗੁਣ ਅਗਮ ਬੀਚਾਰ
पारब्रहम गुण अगम बीचार ॥
Paarbarahm guṇ agam beechaar.
Contemplate the Glorious Virtues of the Unfathomable Supreme Lord God.

ਬਿਨਸੇ ਰੋਗ ਭਏ ਕਲਿਆਨ ॥੧॥
बिनसे रोग भए कलिआन ॥१॥
Binsé rog bʰa▫é kali▫aan. ||1||
Disease shall depart, and you shall be saved. ||1||

ਸਾਧੂ ਸੰਗਮਿ ਹੈ ਨਿਸਤਾਰ ॥੨॥
साधू संगमि है निसतार ॥२॥
Saaḋʰoo sangam hæ nisṫaar. ||2||
In the Saadh Sangat, the Company of the Holy, you shall be emancipated. ||2||

ਨਿਰਮਲ ਗੁਣ ਗਾਵਹੁ ਨਿਤ ਨੀਤ
निरमल गुण गावहु नित नीत ॥
Nirmal guṇ gaavhu niṫ neeṫ.
Sing the Glories of God each and every day;

ਗਈ ਬਿਆਧਿ ਉਬਰੇ ਜਨ ਮੀਤ ॥੩॥
गई बिआधि उबरे जन मीत ॥३॥
Ga▫ee bi▫aaḋʰ ubré jan meeṫ. ||3||
your afflictions shall be dispelled, and you shall be saved, my humble friend. ||3||

ਮਨ ਬਚ ਕ੍ਰਮ ਪ੍ਰਭੁ ਅਪਨਾ ਧਿਆਈ
मन बच क्रम प्रभु अपना धिआई ॥
Man bach karam parabʰ apnaa ḋʰi▫aa▫ee.
In thought, word and deed, I meditate on my God.

ਨਾਨਕ ਦਾਸ ਤੇਰੀ ਸਰਣਾਈ ॥੪॥੧੦੨॥੧੭੧॥
नानक दास तेरी सरणाई ॥४॥१०२॥१७१॥
Naanak ḋaas ṫéree sarṇaa▫ee. ||4||102||171||
Slave Nanak has come to Your Sanctuary. ||4||102||171||


© SriGranth.org, a Sri Guru Granth Sahib resource, all rights reserved.
See Acknowledgements & Credits