ਸਾਧਸੰਗਿ ਤਾ ਕੀ ਸਰਨੀ ਪਰਹੁ ॥ साधसंगि ता की सरनी परहु ॥ Saaḋʰsang ṫaa kee sarnee parahu. In the Saadh Sangat, the Company of the Holy, seek His Sanctuary. ਗਉੜੀ ਮਹਲਾ ੫ ॥ गउड़ी महला ५ ॥ Ga▫oṛee mėhlaa 5. Gauree, Fifth Mehl: ਅੰਮ੍ਰਿਤ ਨਾਮੁ ਪੀਵਹੁ ਮੇਰੇ ਭਾਈ ॥ अमृत नामु पीवहु मेरे भाई ॥ Amriṫ naam peevhu méré bʰaa▫ee. drink the Ambrosial Nectar of the Name, O my Siblings of Destiny. ਮਨੁ ਤਨੁ ਅਪਨਾ ਆਗੈ ਧਰਹੁ ॥੧॥ मनु तनु अपना आगै धरहु ॥१॥ Man ṫan apnaa aagæ ḋʰarahu. ||1|| Place your mind and body in offering before Him. ||1|| ਸਿਮਰਿ ਸਿਮਰਿ ਸਭ ਤਪਤਿ ਬੁਝਾਈ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥ सिमरि सिमरि सभ तपति बुझाई ॥१॥ रहाउ ॥ Simar simar sabʰ ṫapaṫ bujʰaa▫ee. ||1|| rahaa▫o. Meditating, meditating in remembrance of the Lord, the fire of desire is totally quenched. ||1||Pause|| ਤਜਿ ਅਭਿਮਾਨੁ ਜਨਮ ਮਰਣੁ ਨਿਵਾਰਹੁ ॥ तजि अभिमानु जनम मरणु निवारहु ॥ Ṫaj abʰimaan janam maraṇ nivaarahu. Renounce your arrogant pride, and end the cycle of birth and death. ਹਰਿ ਕੇ ਦਾਸ ਕੇ ਚਰਣ ਨਮਸਕਾਰਹੁ ॥੨॥ हरि के दास के चरण नमसकारहु ॥२॥ Har ké ḋaas ké charaṇ namaskaarahu. ||2|| Bow in humility to the feet of the Lord’s slave. ||2|| ਸਾਸਿ ਸਾਸਿ ਪ੍ਰਭੁ ਮਨਹਿ ਸਮਾਲੇ ॥ सासि सासि प्रभु मनहि समाले ॥ Saas saas parabʰ manėh samaalé. Remember God in your mind, with each and every breath. ਸੋ ਧਨੁ ਸੰਚਹੁ ਜੋ ਚਾਲੈ ਨਾਲੇ ॥੩॥ सो धनु संचहु जो चालै नाले ॥३॥ So ḋʰan sanchahu jo chaalæ naalé. ||3|| Gather only that wealth, which shall go with you. ||3|| ਤਿਸਹਿ ਪਰਾਪਤਿ ਜਿਸੁ ਮਸਤਕਿ ਭਾਗੁ ॥ तिसहि परापति जिसु मसतकि भागु ॥ Ṫisėh paraapaṫ jis masṫak bʰaag. He alone obtains it, upon whose forehead such destiny is written. ਕਹੁ ਨਾਨਕ ਤਾ ਕੀ ਚਰਣੀ ਲਾਗੁ ॥੪॥੫੭॥੧੨੬॥ कहु नानक ता की चरणी लागु ॥४॥५७॥१२६॥ Kaho Naanak ṫaa kee charṇee laag. ||4||57||126|| Says Nanak, fall at the Feet of that Lord. ||4||57||126|| |