ਗਉੜੀ ਮਹਲਾ ੫ ॥ गउड़ी महला ५ ॥ Ga▫oṛī mėhlā 5. Gauree, Fifth Mehl: ਮੀਤੁ ਕਰੈ ਸੋਈ ਹਮ ਮਾਨਾ ॥ मीतु करै सोई हम माना ॥ Mīṯ karai so▫ī ham mānā. Whatever my Friend does, I accept. ਮੀਤ ਕੇ ਕਰਤਬ ਕੁਸਲ ਸਮਾਨਾ ॥੧॥ मीत के करतब कुसल समाना ॥१॥ Mīṯ ke karṯab kusal samānā. ||1|| My Friend's actions are pleasing to me. ||1|| ਏਕਾ ਟੇਕ ਮੇਰੈ ਮਨਿ ਚੀਤ ॥ एका टेक मेरै मनि चीत ॥ Ėkā tek merai man cẖīṯ. Within my conscious mind, the One Lord is my only Support. ਜਿਸੁ ਕਿਛੁ ਕਰਣਾ ਸੁ ਹਮਰਾ ਮੀਤ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥ जिसु किछु करणा सु हमरा मीत ॥१॥ रहाउ ॥ Jis kicẖẖ karṇā so hamrā mīṯ. ||1|| rahā▫o. One who does this is my Friend. ||1||Pause|| ਮੀਤੁ ਹਮਾਰਾ ਵੇਪਰਵਾਹਾ ॥ मीतु हमारा वेपरवाहा ॥ Mīṯ hamārā veparvāhā. My Friend is Carefree. ਗੁਰ ਕਿਰਪਾ ਤੇ ਮੋਹਿ ਅਸਨਾਹਾ ॥੨॥ गुर किरपा ते मोहि असनाहा ॥२॥ Gur kirpā ṯe mohi asnāhā. ||2|| By Guru's Grace, I give my love to Him. ||2|| ਹਮ ਦਾਸੇ ਤੁਮ ਠਾਕੁਰ ਮੇਰੇ ॥ हम दासे तुम ठाकुर मेरे ॥ Ham ḏāse ṯum ṯẖākur mere. I am Your servant; You are my Lord and Master. ਸਮਰਥ ਪੁਰਖੁ ਪਾਰਬ੍ਰਹਮੁ ਸੁਆਮੀ ॥੩॥ समरथ पुरखु पारब्रहमु सुआमी ॥३॥ Samrath purakẖ pārbarahm su▫āmī. ||3|| He is the All-powerful Being, the Supreme Lord and Master. ||3|| ਮੀਤੁ ਹਮਾਰਾ ਅੰਤਰਜਾਮੀ ॥ मीतु हमारा अंतरजामी ॥ Mīṯ hamārā anṯarjāmī. My Friend is the Inner-knower, the Searcher of hearts. ਮਾਨੁ ਮਹਤੁ ਨਾਨਕ ਪ੍ਰਭੁ ਤੇਰੇ ॥੪॥੪੦॥੧੦੯॥ मानु महतु नानक प्रभु तेरे ॥४॥४०॥१०९॥ Mān mahaṯ Nānak parabẖ ṯere. ||4||40||109|| Nanak: my honor and glory are Yours, God. ||4||40||109|| |