ਮੇਰਾ ਬਿਰਹੀ ਨਾਮੁ ਮਿਲੈ ਤਾ ਜੀਵਾ ਜੀਉ ॥ मेरा बिरही नामु मिलै ता जीवा जीउ ॥ Merā birhī nām milai ṯā jīvā jī▫o. If I receive my Love, the Naam, then I live. ਗਉੜੀ ਮਾਝ ਮਹਲਾ ੪ ॥ गउड़ी माझ महला ४ ॥ Ga▫oṛī mājẖ mėhlā 4. Gauree Maajh, Fourth Mehl: ਮਨ ਅੰਦਰਿ ਅੰਮ੍ਰਿਤੁ ਗੁਰਮਤਿ ਹਰਿ ਲੀਵਾ ਜੀਉ ॥ मन अंदरि अम्रितु गुरमति हरि लीवा जीउ ॥ Man anḏar amriṯ gurmaṯ har līvā jī▫o. In the temple of the mind, is the Ambrosial Nectar of the Lord; through the Guru's Teachings, we drink it in. ਮਨੁ ਹਰਿ ਰੰਗਿ ਰਤੜਾ ਹਰਿ ਰਸੁ ਸਦਾ ਪੀਵਾ ਜੀਉ ॥ मनु हरि रंगि रतड़ा हरि रसु सदा पीवा जीउ ॥ Man har rang raṯ▫ṛā har ras saḏā pīvā jī▫o. My mind is drenched with the Love of the Lord. I continually drink in the sublime essence of the Lord. ਹਰਿ ਪਾਇਅੜਾ ਮਨਿ ਜੀਵਾ ਜੀਉ ॥੧॥ हरि पाइअड़ा मनि जीवा जीउ ॥१॥ Har pā▫i▫aṛā man jīvā jī▫o. ||1|| I have found the Lord within my mind, and so I live. ||1|| ਮੇਰੈ ਮਨਿ ਤਨਿ ਪ੍ਰੇਮੁ ਲਗਾ ਹਰਿ ਬਾਣੁ ਜੀਉ ॥ मेरै मनि तनि प्रेमु लगा हरि बाणु जीउ ॥ Merai man ṯan parem lagā har bāṇ jī▫o. The arrow of the Lord's Love has pierced by mind and body. ਮੇਰਾ ਪ੍ਰੀਤਮੁ ਮਿਤ੍ਰੁ ਹਰਿ ਪੁਰਖੁ ਸੁਜਾਣੁ ਜੀਉ ॥ मेरा प्रीतमु मित्रु हरि पुरखु सुजाणु जीउ ॥ Merā parīṯam miṯar har purakẖ sujāṇ jī▫o. The Lord, the Primal Being, is All-knowing; He is my Beloved and my Best Friend. ਗੁਰੁ ਮੇਲੇ ਸੰਤ ਹਰਿ ਸੁਘੜੁ ਸੁਜਾਣੁ ਜੀਉ ॥ गुरु मेले संत हरि सुघड़ु सुजाणु जीउ ॥ Gur mele sanṯ har sugẖaṛ sujāṇ jī▫o. The Saintly Guru has united me with the All-knowing and All-seeing Lord. ਹਉ ਨਾਮ ਵਿਟਹੁ ਕੁਰਬਾਣੁ ਜੀਉ ॥੨॥ हउ नाम विटहु कुरबाणु जीउ ॥२॥ Ha▫o nām vitahu kurbāṇ jī▫o. ||2|| I am a sacrifice to the Naam, the Name of the Lord. ||2|| ਹਉ ਹਰਿ ਹਰਿ ਸਜਣੁ ਹਰਿ ਮੀਤੁ ਦਸਾਈ ਜੀਉ ॥ हउ हरि हरि सजणु हरि मीतु दसाई जीउ ॥ Ha▫o har har sajaṇ har mīṯ ḏasā▫ī jī▫o. I seek my Lord, Har, Har, my Intimate, my Best Friend. ਹਰਿ ਦਸਹੁ ਸੰਤਹੁ ਜੀ ਹਰਿ ਖੋਜੁ ਪਵਾਈ ਜੀਉ ॥ हरि दसहु संतहु जी हरि खोजु पवाई जीउ ॥ Har ḏashu sanṯahu jī har kẖoj pavā▫ī jī▫o. Show me the way to the Lord, Dear Saints; I am searching all over for Him. ਸਤਿਗੁਰੁ ਤੁਠੜਾ ਦਸੇ ਹਰਿ ਪਾਈ ਜੀਉ ॥ सतिगुरु तुठड़ा दसे हरि पाई जीउ ॥ Saṯgur ṯuṯẖ▫ṛā ḏase har pā▫ī jī▫o. The Kind and Compassionate True Guru has shown me the Way, and I have found the Lord. ਹਰਿ ਨਾਮੇ ਨਾਮਿ ਸਮਾਈ ਜੀਉ ॥੩॥ हरि नामे नामि समाई जीउ ॥३॥ Har nāme nām samā▫ī jī▫o. ||3|| Through the Name of the Lord, I am absorbed in the Naam. ||3|| ਮੈ ਵੇਦਨ ਪ੍ਰੇਮੁ ਹਰਿ ਬਿਰਹੁ ਲਗਾਈ ਜੀਉ ॥ मै वेदन प्रेमु हरि बिरहु लगाई जीउ ॥ Mai veḏan parem har birahu lagā▫ī jī▫o. I am consumed with the pain of separation from the Love of the Lord. ਗੁਰ ਸਰਧਾ ਪੂਰਿ ਅੰਮ੍ਰਿਤੁ ਮੁਖਿ ਪਾਈ ਜੀਉ ॥ गुर सरधा पूरि अम्रितु मुखि पाई जीउ ॥ Gur sarḏẖā pūr amriṯ mukẖ pā▫ī jī▫o. The Guru has fulfilled my desire, and I have received the Ambrosial Nectar in my mouth. ਹਰਿ ਹੋਹੁ ਦਇਆਲੁ ਹਰਿ ਨਾਮੁ ਧਿਆਈ ਜੀਉ ॥ हरि होहु दइआलु हरि नामु धिआई जीउ ॥ Har hohu ḏa▫i▫āl har nām ḏẖi▫ā▫ī jī▫o. The Lord has become merciful, and now I meditate on the Name of the Lord. ਜਨ ਨਾਨਕ ਹਰਿ ਰਸੁ ਪਾਈ ਜੀਉ ॥੪॥੬॥੨੦॥੧੮॥੩੨॥੭੦॥ जन नानक हरि रसु पाई जीउ ॥४॥६॥२०॥१८॥३२॥७०॥ Jan Nānak har ras pā▫ī jī▫o. ||4||6||20||18||32||70|| Servant Nanak has obtained the sublime essence of the Lord. ||4||6||20||18||32||70|| |