Sri Granth: Amrit Keertan SGGS Page 170
Amrit Keertan     Guru Granth Sahib Page 170
ਇਹੁ ਮਨੂਆ ਖਿਨੁ ਨ ਟਿਕੈ ਬਹੁ ਰੰਗੀ ਦਹ ਦਹ ਦਿਸਿ ਚਲਿ ਚਲਿ ਹਾਢੇ ॥  
Keertan List   |   Go Home

ਇਹੁ ਮਨੂਆ ਖਿਨੁ ਟਿਕੈ ਬਹੁ ਰੰਗੀ ਦਹ ਦਹ ਦਿਸਿ ਚਲਿ ਚਲਿ ਹਾਢੇ
इहु मनूआ खिनु न टिकै बहु रंगी दह दह दिसि चलि चलि हाढे ॥
Ih manū▫ā kẖin na tikai baho rangī ḏah ḏah ḏis cẖal cẖal hādẖe.
This mind does not hold still, even for an instant. Distracted by all sorts of distractions, it wanders around aimlessly in the ten directions.

ਗਉੜੀ ਪੂਰਬੀ ਮਹਲਾ
गउड़ी पूरबी महला ४ ॥
Ga▫oṛī pūrbī mėhlā 4.
Gauree Poorbee, Fourth Mehl:

ਗੁਰੁ ਪੂਰਾ ਪਾਇਆ ਵਡਭਾਗੀ ਹਰਿ ਮੰਤ੍ਰੁ ਦੀਆ ਮਨੁ ਠਾਢੇ ॥੧॥
गुरु पूरा पाइआ वडभागी हरि मंत्रु दीआ मनु ठाढे ॥१॥
Gur pūrā pā▫i▫ā vadbẖāgī har manṯar ḏī▫ā man ṯẖādẖe. ||1||
I have found the Perfect Guru, through great good fortune; He has given me the Mantra of the Lord's Name, and my mind has become quiet and tranquil. ||1||

ਰਾਮ ਹਮ ਸਤਿਗੁਰ ਲਾਲੇ ਕਾਂਢੇ ॥੧॥ ਰਹਾਉ
राम हम सतिगुर लाले कांढे ॥१॥ रहाउ ॥
Rām ham saṯgur lāle kāʼndẖe. ||1|| rahā▫o.
O Lord, I am the slave of the True Guru. ||1||Pause||

ਹਮਰੈ ਮਸਤਕਿ ਦਾਗੁ ਦਗਾਨਾ ਹਮ ਕਰਜ ਗੁਰੂ ਬਹੁ ਸਾਢੇ
हमरै मसतकि दागु दगाना हम करज गुरू बहु साढे ॥
Hamrai masṯak ḏāg ḏagānā ham karaj gurū baho sādẖe.
My forehead has been branded with His brand; I owe such a great debt to the Guru.

ਪਰਉਪਕਾਰੁ ਪੁੰਨੁ ਬਹੁ ਕੀਆ ਭਉ ਦੁਤਰੁ ਤਾਰਿ ਪਰਾਢੇ ॥੨॥
परउपकारु पुंनु बहु कीआ भउ दुतरु तारि पराढे ॥२॥
Par▫upkār punn baho kī▫ā bẖa▫o ḏuṯar ṯār parādẖe. ||2||
He has been so generous and kind to me; He has carried me across the treacherous and terrifying world-ocean. ||2||

ਜਿਨ ਕਉ ਪ੍ਰੀਤਿ ਰਿਦੈ ਹਰਿ ਨਾਹੀ ਤਿਨ ਕੂਰੇ ਗਾਢਨ ਗਾਢੇ
जिन कउ प्रीति रिदै हरि नाही तिन कूरे गाढन गाढे ॥
Jin ka▫o parīṯ riḏai har nāhī ṯin kūre gādẖan gādẖe.
Those who do not have love for the Lord within their hearts, harbor only false intentions and goals.

ਜਿਉ ਪਾਣੀ ਕਾਗਦੁ ਬਿਨਸਿ ਜਾਤ ਹੈ ਤਿਉ ਮਨਮੁਖ ਗਰਭਿ ਗਲਾਢੇ ॥੩॥
जिउ पाणी कागदु बिनसि जात है तिउ मनमुख गरभि गलाढे ॥३॥
Ji▫o pāṇī kāgaḏ binas jāṯ hai ṯi▫o manmukẖ garabẖ galādẖe. ||3||
As paper breaks down and dissolves in water, the self-willed manmukh wastes away in arrogant pride. ||3||

ਹਮ ਜਾਨਿਆ ਕਛੂ ਜਾਨਹ ਆਗੈ ਜਿਉ ਹਰਿ ਰਾਖੈ ਤਿਉ ਠਾਢੇ
हम जानिआ कछू न जानह आगै जिउ हरि राखै तिउ ठाढे ॥
Ham jāni▫ā kacẖẖū na jānah āgai ji▫o har rākẖai ṯi▫o ṯẖādẖe.
I know nothing, and I do not know the future; as the Lord keeps me, so do I stand.

ਹਮ ਭੂਲ ਚੂਕ ਗੁਰ ਕਿਰਪਾ ਧਾਰਹੁ ਜਨ ਨਾਨਕ ਕੁਤਰੇ ਕਾਢੇ ॥੪॥੭॥੨੧॥੫੯॥
हम भूल चूक गुर किरपा धारहु जन नानक कुतरे काढे ॥४॥७॥२१॥५९॥
Ham bẖūl cẖūk gur kirpā ḏẖārahu jan Nānak kuṯre kādẖe. ||4||7||21||59||
For my failings and mistakes, O Guru, grant me Your Grace; servant Nanak is Your obedient dog. ||4||7||21||59||


© SriGranth.org, a Sri Guru Granth Sahib resource, all rights reserved.
See Acknowledgements & Credits