Sri Granth: Amrit Keertan SGGS Page 157
Amrit Keertan     Guru Granth Sahib Page 157
ਗੁਰਿ ਮਿਲਿਐ ਹਰਿ ਮੇਲਾ ਹੋਈ ॥  
Keertan List   |   Go Home

ਮਹਲਾ ਚਉਪਦੇ
महला ३ चउपदे ॥
Mėhlā 3 cẖa▫upḏe.
Third Mehl, Chau-Padas:

ਰਾਗੁ ਗਉੜੀ ਗੁਆਰੇਰੀ
रागु गउड़ी गुआरेरी ॥
Rāg ga▫oṛī gu▫ārerī.
Raag Gauree Gwaarayree:

ਸਤਿਗੁਰ ਪ੍ਰਸਾਦਿ
ੴ सतिगुर प्रसादि ॥
Ik▫oaʼnkār saṯgur parsāḏ.
One Universal Creator God. By The Grace Of The True Guru:

ਗੁਰਿ ਮਿਲਿਐ ਹਰਿ ਮੇਲਾ ਹੋਈ
गुरि मिलिऐ हरि मेला होई ॥
Gur mili▫ai har melā ho▫ī.
Meeting the Guru, we meet the Lord.

ਮੇਰਾ ਪ੍ਰਭੁ ਸਭ ਬਿਧਿ ਆਪੇ ਜਾਣੈ
मेरा प्रभु सभ बिधि आपे जाणै ॥
Merā parabẖ sabẖ biḏẖ āpe jāṇai.
My God knows all His Own Ways.

ਆਪੇ ਮੇਲਿ ਮਿਲਾਵੈ ਸੋਈ
आपे मेलि मिलावै सोई ॥
Āpe mel milāvai so▫ī.
He Himself unites us in His Union.

ਹੁਕਮੇ ਮੇਲੇ ਸਬਦਿ ਪਛਾਣੈ ॥੧॥
हुकमे मेले सबदि पछाणै ॥१॥
Hukme mele sabaḏ pacẖẖāṇai. ||1||
By the Hukam of His Command, He unites those who recognize the Word of the Shabad. ||1||

ਸਤਿਗੁਰ ਕੈ ਭਇ ਭ੍ਰਮੁ ਭਉ ਜਾਇ
सतिगुर कै भइ भ्रमु भउ जाइ ॥
Saṯgur kai bẖa▫e bẖaram bẖa▫o jā▫e.
By the Fear of the True Guru, doubt and fear are dispelled.

ਭੈ ਰਾਚੈ ਸਚ ਰੰਗਿ ਸਮਾਇ ॥੧॥ ਰਹਾਉ
भै राचै सच रंगि समाइ ॥१॥ रहाउ ॥
Bẖai rācẖai sacẖ rang samā▫e. ||1|| rahā▫o.
Imbued with His Fear, we are absorbed in the Love of the True One. ||1||Pause||

ਗੁਰਿ ਮਿਲਿਐ ਹਰਿ ਮਨਿ ਵਸੈ ਸੁਭਾਇ
गुरि मिलिऐ हरि मनि वसै सुभाइ ॥
Gur mili▫ai har man vasai subẖā▫e.
Meeting the Guru, the Lord naturally dwells within the mind.

ਮੇਰਾ ਪ੍ਰਭੁ ਭਾਰਾ ਕੀਮਤਿ ਨਹੀ ਪਾਇ
मेरा प्रभु भारा कीमति नही पाइ ॥
Merā parabẖ bẖārā kīmaṯ nahī pā▫e.
My God is Great and Almighty; His value cannot be estimated.

ਸਬਦਿ ਸਾਲਾਹੈ ਅੰਤੁ ਪਾਰਾਵਾਰੁ
सबदि सालाहै अंतु न पारावारु ॥
Sabaḏ salāhai anṯ na pārāvār.
Through the Shabad, I praise Him; He has no end or limitations.

ਮੇਰਾ ਪ੍ਰਭੁ ਬਖਸੇ ਬਖਸਣਹਾਰੁ ॥੨॥
मेरा प्रभु बखसे बखसणहारु ॥२॥
Merā parabẖ bakẖse bakẖsaṇhār. ||2||
My God is the Forgiver. I pray that He may forgive me. ||2||

ਗੁਰਿ ਮਿਲਿਐ ਸਭ ਮਤਿ ਬੁਧਿ ਹੋਇ
गुरि मिलिऐ सभ मति बुधि होइ ॥
Gur mili▫ai sabẖ maṯ buḏẖ ho▫e.
Meeting the Guru, all wisdom and understanding are obtained.

ਮਨਿ ਨਿਰਮਲਿ ਵਸੈ ਸਚੁ ਸੋਇ
मनि निरमलि वसै सचु सोइ ॥
Man nirmal vasai sacẖ so▫e.
The mind becomes pure, when the True Lord dwells within.

ਸਾਚਿ ਵਸਿਐ ਸਾਚੀ ਸਭ ਕਾਰ
साचि वसिऐ साची सभ कार ॥
Sācẖ vasi▫ai sācẖī sabẖ kār.
When one dwells in Truth, all actions become true.

ਊਤਮ ਕਰਣੀ ਸਬਦ ਬੀਚਾਰ ॥੩॥
ऊतम करणी सबद बीचार ॥३॥
Ūṯam karṇī sabaḏ bīcẖār. ||3||
The ultimate action is to contemplate the Word of the Shabad. ||3||

ਜੀਵੈ ਦਾਤਾ ਦੇਵਣਹਾਰੁ
जीवै दाता देवणहारु ॥
Jīvai ḏāṯā ḏevaṇhār.
The Giver, the Great Giver, lives forever.

ਗੁਰਮੁਖਿ ਨਾਮੁ ਪਛਾਣੈ ਕੋਇ
गुरमुखि नामु पछाणै कोइ ॥
Gurmukẖ nām pacẖẖāṇai ko▫e.
How rare is that Gurmukh who recognizes the Naam, the Name of the Lord.

ਗੁਰ ਤੇ ਸਾਚੀ ਸੇਵਾ ਹੋਇ
गुर ते साची सेवा होइ ॥
Gur ṯe sācẖī sevā ho▫e.
Through the Guru, true service is performed.

ਨਾਨਕ ਹਰਿ ਨਾਮੇ ਲਗੈ ਪਿਆਰੁ ॥੪॥੧॥੨੧॥
नानक हरि नामे लगै पिआरु ॥४॥१॥२१॥
Nānak har nāme lagai pi▫ār. ||4||1||21||
Nanak enshrines love for the Name of the Lord. ||4||1||21||


© SriGranth.org, a Sri Guru Granth Sahib resource, all rights reserved.
See Acknowledgements & Credits