ਉਲਟਿਓ ਕਮਲੁ ਬ੍ਰਹਮੁ ਬੀਚਾਰਿ ॥ उलटिओ कमलु ब्रहमु बीचारि ॥ Ulti▫o kamal barahm bīcẖār. The inverted heart-lotus has been turned upright, through reflective meditation on God. ਗਉੜੀ ਮਹਲਾ ੧ ॥ गउड़ी महला १ ॥ Ga▫oṛī mėhlā 1. Gauree, First Mehl: ਅੰਮ੍ਰਿਤ ਧਾਰ ਗਗਨਿ ਦਸ ਦੁਆਰਿ ॥ अम्रित धार गगनि दस दुआरि ॥ Amriṯ ḏẖār gagan ḏas ḏu▫ār. From the Sky of the Tenth Gate, the Ambrosial Nectar trickles down. ਤ੍ਰਿਭਵਣੁ ਬੇਧਿਆ ਆਪਿ ਮੁਰਾਰਿ ॥੧॥ त्रिभवणु बेधिआ आपि मुरारि ॥१॥ Ŧaribẖavaṇ beḏẖi▫ā āp murār. ||1|| The Lord Himself is pervading the three worlds. ||1|| ਮਨਿ ਮਾਨਿਐ ਅੰਮ੍ਰਿਤ ਰਸੁ ਪੀਜੈ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥ मनि मानिऐ अम्रित रसु पीजै ॥१॥ रहाउ ॥ Man mānī▫ai amriṯ ras pījai. ||1|| rahā▫o. When the mind surrenders to the Name, it drinks in the essence of Ambrosial Nectar. ||1||Pause|| ਰੇ ਮਨ ਮੇਰੇ ਭਰਮੁ ਨ ਕੀਜੈ ॥ रे मन मेरे भरमु न कीजै ॥ Re man mere bẖaram na kījai. O my mind, do not give in to doubt. ਜਨਮੁ ਜੀਤਿ ਮਰਣਿ ਮਨੁ ਮਾਨਿਆ ॥ जनमु जीति मरणि मनु मानिआ ॥ Janam jīṯ maraṇ man māni▫ā. So win the game of life; let your mind surrender and accept death. ਆਪਿ ਮੂਆ ਮਨੁ ਮਨ ਤੇ ਜਾਨਿਆ ॥ आपि मूआ मनु मन ते जानिआ ॥ Āp mū▫ā man man ṯe jāni▫ā. When the self dies, the individual mind comes to know the Supreme Mind. ਨਜਰਿ ਭਈ ਘਰੁ ਘਰ ਤੇ ਜਾਨਿਆ ॥੨॥ नजरि भई घरु घर ते जानिआ ॥२॥ Najar bẖa▫ī gẖar gẖar ṯe jāni▫ā. ||2|| As the inner vision is awakened, one comes to know one's own home, deep within the self. ||2|| ਜਤੁ ਸਤੁ ਤੀਰਥੁ ਮਜਨੁ ਨਾਮਿ ॥ जतु सतु तीरथु मजनु नामि ॥ Jaṯ saṯ ṯirath majan nām. The Naam, the Name of the Lord, is austerity, chastity and cleansing baths at sacred shrines of pilgrimage. ਅਧਿਕ ਬਿਥਾਰੁ ਕਰਉ ਕਿਸੁ ਕਾਮਿ ॥ अधिक बिथारु करउ किसु कामि ॥ Aḏẖik bithār kara▫o kis kām. What good are ostentatious displays? ਕਿਸੁ ਜਾਚਉ ਨਾਹੀ ਕੋ ਥਾਉ ॥ किसु जाचउ नाही को थाउ ॥ Kis jācẖa▫o nāhī ko thā▫o. But where should I go, to beg? There is no other place for me. ਆਨ ਮਨਉ ਤਉ ਪਰ ਘਰ ਜਾਉ ॥ आन मनउ तउ पर घर जाउ ॥ Ān man▫o ṯa▫o par gẖar jā▫o. If I had faith in someone else, then I would go to that one's house. ਨਰ ਨਾਰਾਇਣ ਅੰਤਰਜਾਮਿ ॥੩॥ नर नाराइण अंतरजामि ॥३॥ Nar nārā▫iṇ anṯarjām. ||3|| The All-pervading Lord is the Inner-knower, the Searcher of hearts. ||3|| ਨਾਨਕ ਗੁਰਮਤਿ ਸਹਜਿ ਸਮਾਉ ॥੪॥੮॥ नानक गुरमति सहजि समाउ ॥४॥८॥ Nānak gurmaṯ sahj samā▫o. ||4||8|| O Nanak, through the Guru's Teachings, I am intuitively absorbed in the Lord. ||4||8|| |