ਦੀਖਿਆ ਆਖਿ ਬੁਝਾਇਆ ਸਿਫਤੀ ਸਚਿ ਸਮੇਉ ॥ दीखिआ आखि बुझाइआ सिफती सचि समेउ ॥ Ḏīkẖi▫ā ākẖ bujẖā▫i▫ā sifṯī sacẖ same▫o. Those who have accepted the Guru's Teachings, and who have found the path, remain absorbed in the Praises of the True Lord. ਸਲੋਕੁ ਮਃ ੨ ॥ सलोकु मः २ ॥ Salok mėhlā 2. Shalok, Second Mehl: ਤਿਨ ਕਉ ਕਿਆ ਉਪਦੇਸੀਐ ਜਿਨ ਗੁਰੁ ਨਾਨਕ ਦੇਉ ॥੧॥ तिन कउ किआ उपदेसीऐ जिन गुरु नानक देउ ॥१॥ Ŧin ka▫o ki▫ā upḏesī▫ai jin gur Nānak ḏe▫o. ||1|| What teachings can be imparted to those who have the Divine Guru Nanak as their Guru? ||1|| |