Sri Granth: Shabad/Paurhi/Salok SGGS Page 143
Shabad/Paurhi/Salok     Guru Granth Sahib Page 143
ਕੈਹਾ ਕੰਚਨੁ ਤੁਟੈ ਸਾਰੁ ॥  
Keertan List   |   Go Home

ਕੈਹਾ ਕੰਚਨੁ ਤੁਟੈ ਸਾਰੁ
कैहा कंचनु तुटै सारु ॥
Kaihā kancẖan ṯutai sār.
When pieces of bronze or gold or iron break,

ਅਗਨੀ ਗੰਢੁ ਪਾਏ ਲੋਹਾਰੁ
अगनी गंढु पाए लोहारु ॥
Agnī gandẖ pā▫e lohār.
the metal-smith welds them together again in the fire, and the bond is established.

ਗੋਰੀ ਸੇਤੀ ਤੁਟੈ ਭਤਾਰੁ
गोरी सेती तुटै भतारु ॥
Gorī seṯī ṯutai bẖaṯār.
If a husband leaves his wife,

ਪੁਤੀ ਗੰਢੁ ਪਵੈ ਸੰਸਾਰਿ
पुतीं गंढु पवै संसारि ॥
Puṯīʼn gandẖ pavai sansār.
their children may bring them back together in the world, and the bond is established.

ਮਃ
मः १ ॥
Mėhlā 1.
First Mehl:

ਰਾਜਾ ਮੰਗੈ ਦਿਤੈ ਗੰਢੁ ਪਾਇ
राजा मंगै दितै गंढु पाइ ॥
Rājā mangai ḏiṯai gandẖ pā▫e.
When the king makes a demand, and it is met, the bond is established.

ਭੁਖਿਆ ਗੰਢੁ ਪਵੈ ਜਾ ਖਾਇ
भुखिआ गंढु पवै जा खाइ ॥
Bẖukẖi▫ā gandẖ pavai jā kẖā▫e.
When the hungry man eats, he is satisfied, and the bond is established.

ਕਾਲਾ ਗੰਢੁ ਨਦੀਆ ਮੀਹ ਝੋਲ
काला गंढु नदीआ मीह झोल ॥
Kālā gandẖ naḏī▫ā mīh jẖol.
In the famine, the rain fills the streams to overflowing, and the bond is established.

ਗੰਢੁ ਪਰੀਤੀ ਮਿਠੇ ਬੋਲ
गंढु परीती मिठे बोल ॥
Gandẖ parīṯī miṯẖe bol.
There is a bond between love and words of sweetness.

ਬੇਦਾ ਗੰਢੁ ਬੋਲੇ ਸਚੁ ਕੋਇ
बेदा गंढु बोले सचु कोइ ॥
Beḏā gandẖ bole sacẖ ko▫e.
When one speaks the Truth, a bond is established with the Holy Scriptures.

ਮੁਇਆ ਗੰਢੁ ਨੇਕੀ ਸਤੁ ਹੋਇ
मुइआ गंढु नेकी सतु होइ ॥
Mu▫i▫ā gandẖ nekī saṯ ho▫e.
Through goodness and truth, the dead establish a bond with the living.

ਏਤੁ ਗੰਢਿ ਵਰਤੈ ਸੰਸਾਰੁ
एतु गंढि वरतै संसारु ॥
Ėṯ gandẖ varṯai sansār.
Such are the bonds which prevail in the world.

ਮੂਰਖ ਗੰਢੁ ਪਵੈ ਮੁਹਿ ਮਾਰ
मूरख गंढु पवै मुहि मार ॥
Mūrakẖ gandẖ pavai muhi mār.
The fool establishes his bonds only when he is slapped in the face.

ਨਾਨਕੁ ਆਖੈ ਏਹੁ ਬੀਚਾਰੁ
नानकु आखै एहु बीचारु ॥
Nānak ākẖai ehu bīcẖār.
Nanak says this after deep reflection:

ਆਪੇ ਕੁਦਰਤਿ ਸਾਜਿ ਕੈ ਆਪੇ ਕਰੇ ਬੀਚਾਰੁ
आपे कुदरति साजि कै आपे करे बीचारु ॥
Āpe kuḏraṯ sāj kai āpe kare bīcẖār.
He Himself created and adorned the Universe, and He Himself contemplates it.


© SriGranth.org, a Sri Guru Granth Sahib resource, all rights reserved.
See Acknowledgements & Credits