Sri Granth: Shabad/Paurhi/Salok SGGS Page 1395
Shabad/Paurhi/Salok     Guru Granth Sahib Page 1395
null  
Keertan List   |   Go Home

ਹਰਿ ਨਾਮੁ ਛੋਡਿ ਦੂਜੈ ਲਗੇ ਤਿਨ੍ਹ੍ਹ ਕੇ ਗੁਣ ਹਉ ਕਿਆ ਕਹਉ
हरि नामु छोडि दूजै लगे तिन्ह के गुण हउ किआ कहउ ॥
Har nām cẖẖod ḏūjai lage ṯinĥ ke guṇ ha▫o ki▫ā kaha▫o.
Those who have abandoned the Lord's Name, and become attached to duality - why should I speak in praise of them?

ਕਹਤਿਅਹ ਕਹਤੀ ਸੁਣੀ ਰਹਤ ਕੋ ਖੁਸੀ ਆਯਉ
कहतिअह कहती सुणी रहत को खुसी न आयउ ॥
Kėhṯi▫ah kahṯī suṇī rahaṯ ko kẖusī na ā▫ya▫o.
I listened to preachers and teachers, but I could not be happy with their lifestyles.

ਗੁਰੁ ਦਯਿ ਮਿਲਾਯਉ ਭਿਖਿਆ ਜਿਵ ਤੂ ਰਖਹਿ ਤਿਵ ਰਹਉ ॥੨॥੨੦॥
गुरु दयि मिलायउ भिखिआ जिव तू रखहि तिव रहउ ॥२॥२०॥
Gur ḏa▫yi milā▫ya▫o bẖikẖi▫ā jiv ṯū rakẖėh ṯiv raha▫o. ||2||20||
So speaks Bhikhaa: the Lord has led me to meet the Guru. As You keep me, I remain; as You protect me, I survive. ||2||20||

ਪਹਿਰਿ ਸਮਾਧਿ ਸਨਾਹੁ ਗਿਆਨਿ ਹੈ ਆਸਣਿ ਚੜਿਅਉ
पहिरि समाधि सनाहु गिआनि है आसणि चड़िअउ ॥
Pahir samāḏẖ sanāhu gi▫ān hai āsaṇ cẖaṛi▫a▫o.
Wearing the armor of Samaadhi, the Guru has mounted the saddled horse of spiritual wisdom.

ਧ੍ਰੰਮ ਧਨਖੁ ਕਰ ਗਹਿਓ ਭਗਤ ਸੀਲਹ ਸਰਿ ਲੜਿਅਉ
ध्रम धनखु कर गहिओ भगत सीलह सरि लड़िअउ ॥
Ḏẖaramm ḏẖanakẖ kar gahi▫o bẖagaṯ sīlah sar laṛi▫a▫o.
Holding the bow of Dharma in His Hands, He has shot the arrows of devotion and humility.

ਭੈ ਨਿਰਭਉ ਹਰਿ ਅਟਲੁ ਮਨਿ ਸਬਦਿ ਗੁਰ ਨੇਜਾ ਗਡਿਓ
भै निरभउ हरि अटलु मनि सबदि गुर नेजा गडिओ ॥
Bẖai nirbẖa▫o har atal man sabaḏ gur nejā gadi▫o.
He is fearless in the Fear of the Eternal Lord God; He has thrust the spear of the Word of the Guru's Shabad into the mind.

ਕਾਮ ਕ੍ਰੋਧ ਲੋਭ ਮੋਹ ਅਪਤੁ ਪੰਚ ਦੂਤ ਬਿਖੰਡਿਓ
काम क्रोध लोभ मोह अपतु पंच दूत बिखंडिओ ॥
Kām kroḏẖ lobẖ moh apaṯ pancẖ ḏūṯ bikẖandi▫o.
He has cut down the five demons of unfulfilled sexual desire, unresolved anger, unsatisfied greed, emotional attachment and self-conceit.

ਭਲਉ ਭੂਹਾਲੁ ਤੇਜੋ ਤਨਾ ਨ੍ਰਿਪਤਿ ਨਾਥੁ ਨਾਨਕ ਬਰਿ
भलउ भूहालु तेजो तना न्रिपति नाथु नानक बरि ॥
Bẖala▫o bẖūhāl ṯejo ṯanā nripṯ nāth Nānak bar.
Guru Amar Daas, the son of Tayj Bhaan, of the noble Bhalla dynasty, blessed by Guru Nanak, is the Master of kings.

ਗੁਰ ਅਮਰਦਾਸ ਸਚੁ ਸਲ੍ਯ੍ਯ ਭਣਿ ਤੈ ਦਲੁ ਜਿਤਉ ਇਵ ਜੁਧੁ ਕਰਿ ॥੧॥੨੧॥
गुर अमरदास सचु सल्य भणि तै दलु जितउ इव जुधु करि ॥१॥२१॥
Gur Amarḏās sacẖ sal▫y bẖaṇ ṯai ḏal jiṯa▫o iv juḏẖ kar. ||1||21||
SALL speaks the truth; O Guru Amar Daas, you have conquered the army of evil, fighting the battle this way. ||1||21||

ਘਨਹਰ ਬੂੰਦ ਬਸੁਅ ਰੋਮਾਵਲਿ ਕੁਸਮ ਬਸੰਤ ਗਨੰਤ ਆਵੈ
घनहर बूंद बसुअ रोमावलि कुसम बसंत गनंत न आवै ॥
Gẖanhar būnḏ basu▫a romāval kusam basanṯ gananṯ na āvai.
The raindrops of the clouds, the plants of the earth, and the flowers of the spring cannot be counted.

ਰਵਿ ਸਸਿ ਕਿਰਣਿ ਉਦਰੁ ਸਾਗਰ ਕੋ ਗੰਗ ਤਰੰਗ ਅੰਤੁ ਕੋ ਪਾਵੈ
रवि ससि किरणि उदरु सागर को गंग तरंग अंतु को पावै ॥
Rav sas kiraṇ uḏar sāgar ko gang ṯarang anṯ ko pāvai.
Who can know the limits of the rays of the sun and the moon, the waves of the ocean and the Ganges?

ਰੁਦ੍ਰ ਧਿਆਨ ਗਿਆਨ ਸਤਿਗੁਰ ਕੇ ਕਬਿ ਜਨ ਭਲ੍ਯ੍ਯ ਉਨਹ ਜੋੁ ਗਾਵੈ
रुद्र धिआन गिआन सतिगुर के कबि जन भल्य उनह जो गावै ॥
Ruḏr ḏẖi▫ān gi▫ān saṯgur ke kab jan bẖal▫y unah jo gāvai.
With Shiva's meditation and the spiritual wisdom of the True Guru, says BHALL the poet, these may be counted.

ਭਲੇ ਅਮਰਦਾਸ ਗੁਣ ਤੇਰੇ ਤੇਰੀ ਉਪਮਾ ਤੋਹਿ ਬਨਿ ਆਵੈ ॥੧॥੨੨॥
भले अमरदास गुण तेरे तेरी उपमा तोहि बनि आवै ॥१॥२२॥
Bẖale Amarḏās guṇ ṯere ṯerī upmā ṯohi ban āvai. ||1||22||
O Guru Amar Daas, Your Glorious Virtues are so sublime; Your Praises belong only to You. ||1||22||


© SriGranth.org, a Sri Guru Granth Sahib resource, all rights reserved.
See Acknowledgements & Credits