ਇਹੁ ਤਨੁ ਸਭੋ ਰਤੁ ਹੈ ਰਤੁ ਬਿਨੁ ਤੰਨੁ ਨ ਹੋਇ ॥ इहु तनु सभो रतु है रतु बिनु तंनु न होइ ॥ Ih ṯan sabẖo raṯ hai raṯ bin ṯann na ho▫e. This body is all blood; without blood, this body could not exist. ਮਃ ੩ ॥ मः ३ ॥ Mėhlā 3. Third Mehl: ਜੋ ਸਹ ਰਤੇ ਆਪਣੇ ਤਿਤੁ ਤਨਿ ਲੋਭੁ ਰਤੁ ਨ ਹੋਇ ॥ जो सह रते आपणे तितु तनि लोभु रतु न होइ ॥ Jo sah raṯe āpṇe ṯiṯ ṯan lobẖ raṯ na ho▫e. Those who are imbued with their Lord, do not have the blood of greed in their bodies. ਭੈ ਪਇਐ ਤਨੁ ਖੀਣੁ ਹੋਇ ਲੋਭੁ ਰਤੁ ਵਿਚਹੁ ਜਾਇ ॥ भै पइऐ तनु खीणु होइ लोभु रतु विचहु जाइ ॥ Bẖai pa▫i▫ai ṯan kẖīṇ ho▫e lobẖ raṯ vicẖahu jā▫e. When the Fear of God fills the body, it becomes thin; the blood of greed departs from within. ਜਿਉ ਬੈਸੰਤਰਿ ਧਾਤੁ ਸੁਧੁ ਹੋਇ ਤਿਉ ਹਰਿ ਕਾ ਭਉ ਦੁਰਮਤਿ ਮੈਲੁ ਗਵਾਇ ॥ जिउ बैसंतरि धातु सुधु होइ तिउ हरि का भउ दुरमति मैलु गवाइ ॥ Ji▫o baisanṯar ḏẖāṯ suḏẖ ho▫e ṯi▫o har kā bẖa▫o ḏurmaṯ mail gavā▫e. Just as metal is purified by fire, the Fear of God removes the filthy residues of evil-mindedness. ਨਾਨਕ ਤੇ ਜਨ ਸੋਹਣੇ ਜਿ ਰਤੇ ਹਰਿ ਰੰਗੁ ਲਾਇ ॥੫੨॥ नानक ते जन सोहणे जि रते हरि रंगु लाइ ॥५२॥ Nānak ṯe jan sohṇe jė raṯe har rang lā▫e. ||52|| O Nanak, those humble beings are beautiful, who are imbued with the Lord's Love. ||52|| |