Sri Granth: Amrit Keertan SGGS Page 1339
Amrit Keertan     Guru Granth Sahib Page 1339
ਗੁਰੁ ਪੂਰਾ ਪੂਰੀ ਤਾ ਕੀ ਕਲਾ ॥  
Keertan List   |   Go Home

ਗੁਰੁ ਪੂਰਾ ਪੂਰੀ ਤਾ ਕੀ ਕਲਾ
गुरु पूरा पूरी ता की कला ॥
Gur pūrā pūrī ṯā kī kalā.
The Guru is Perfect, and Perfect is His Power.

ਪ੍ਰਭਾਤੀ ਮਹਲਾ
प्रभाती महला ५ ॥
Parbẖāṯī mėhlā 5.
Prabhaatee, Fifth Mehl:

ਗੁਰ ਕਾ ਸਬਦੁ ਸਦਾ ਸਦ ਅਟਲਾ
गुर का सबदु सदा सद अटला ॥
Gur kā sabaḏ saḏā saḏ atlā.
The Word of the Guru's Shabad is unchanging, forever and ever.

ਗੁਰ ਕੀ ਬਾਣੀ ਜਿਸੁ ਮਨਿ ਵਸੈ
गुर की बाणी जिसु मनि वसै ॥
Gur kī baṇī jis man vasai.
Whose minds are filled with the Word of the Guru's Bani,

ਦੂਖੁ ਦਰਦੁ ਸਭੁ ਤਾ ਕਾ ਨਸੈ ॥੧॥
दूखु दरदु सभु ता का नसै ॥१॥
Ḏūkẖ ḏaraḏ sabẖ ṯā kā nasai. ||1||
all pains and afflictions run away from him. ||1||

ਹਰਿ ਰੰਗਿ ਰਾਤਾ ਮਨੁ ਰਾਮ ਗੁਨ ਗਾਵੈ
हरि रंगि राता मनु राम गुन गावै ॥
Har rang rāṯā man rām gun gāvai.
Imbued with the Lord's Love, they sing the Glorious Praises of the Lord.

ਮੁਕਤੋੁ ਸਾਧੂ ਧੂਰੀ ਨਾਵੈ ॥੧॥ ਰਹਾਉ
मुकतो साधू धूरी नावै ॥१॥ रहाउ ॥
Mukṯo sāḏẖū ḏẖūrī nāvai. ||1|| rahā▫o.
They are liberated, bathing in the dust of the feet of the Holy. ||1||Pause||

ਗੁਰ ਪਰਸਾਦੀ ਉਤਰੇ ਪਾਰਿ
गुर परसादी उतरे पारि ॥
Gur parsādī uṯre pār.
By Guru's Grace, they are carried across to the other shore;

ਭਉ ਭਰਮੁ ਬਿਨਸੇ ਬਿਕਾਰ
भउ भरमु बिनसे बिकार ॥
Bẖa▫o bẖaram binse bikār.
they are rid of fear, doubt and corruption.

ਨਿਰਭੈ ਸਾਧ ਪਰੇ ਹਰਿ ਸਰਨਾ ॥੨॥
निरभै साध परे हरि सरना ॥२॥
Nirbẖai sāḏẖ pare har sarnā. ||2||
The Holy are fearless; they take to the Sanctuary of the Lord. ||2||

ਮਨ ਤਨ ਅੰਤਰਿ ਬਸੇ ਗੁਰ ਚਰਨਾ
मन तन अंतरि बसे गुर चरना ॥
Man ṯan anṯar base gur cẖarnā.
The Guru's Feet abide deep within their minds and bodies.

ਅਨਦ ਸਹਜ ਰਸ ਸੂਖ ਘਨੇਰੇ
अनद सहज रस सूख घनेरे ॥
Anaḏ sahj ras sūkẖ gẖanere.
They are blessed with abundant bliss, happiness, pleasure and peace.

ਦੁਸਮਨੁ ਦੂਖੁ ਆਵੈ ਨੇਰੇ
दुसमनु दूखु न आवै नेरे ॥
Ḏusman ḏūkẖ na āvai nere.
Enemies and pains do not even approach them.

ਗੁਰਿ ਪੂਰੈ ਅਪੁਨੇ ਕਰਿ ਰਾਖੇ
गुरि पूरै अपुने करि राखे ॥
Gur pūrai apune kar rākẖe.
The Perfect Guru makes them His Own, and protects them.

ਹਰਿ ਨਾਮੁ ਜਪਤ ਕਿਲਬਿਖ ਸਭਿ ਲਾਥੇ ॥੩॥
हरि नामु जपत किलबिख सभि लाथे ॥३॥
Har nām japaṯ kilbikẖ sabẖ lāthe. ||3||
Chanting the Lord's Name, they are rid of all their sins. ||3||

ਸੰਤ ਸਾਜਨ ਸਿਖ ਭਏ ਸੁਹੇਲੇ
संत साजन सिख भए सुहेले ॥
Sanṯ sājan sikẖ bẖa▫e suhele.
The Saints, spiritual companions and Sikhs are exalted and uplifted.

ਜਨਮ ਮਰਨ ਦੁਖ ਫਾਹਾ ਕਾਟਿਆ
जनम मरन दुख फाहा काटिआ ॥
Janam maran ḏukẖ fāhā kāti▫ā.
The painful noose of death and rebirth is snapped.

ਗੁਰਿ ਪੂਰੈ ਪ੍ਰਭ ਸਿਉ ਲੈ ਮੇਲੇ
गुरि पूरै प्रभ सिउ लै मेले ॥
Gur pūrai parabẖ si▫o lai mele.
The Perfect Guru leads them to meet God.

ਕਹੁ ਨਾਨਕ ਗੁਰਿ ਪੜਦਾ ਢਾਕਿਆ ॥੪॥੮॥
कहु नानक गुरि पड़दा ढाकिआ ॥४॥८॥
Kaho Nānak gur paṛ▫ḏā dẖāki▫ā. ||4||8||
Says Nanak, the Guru covers their faults. ||4||8||


© SriGranth.org, a Sri Guru Granth Sahib resource, all rights reserved.
See Acknowledgements & Credits