Sri Granth: Amrit Keertan SGGS Page 1330
Amrit Keertan     Guru Granth Sahib Page 1330
ਜਾਗਤੁ ਬਿਗਸੈ ਮੂਠੋ ਅੰਧਾ ॥  
Keertan List   |   Go Home

ਜਾਗਤੁ ਬਿਗਸੈ ਮੂਠੋ ਅੰਧਾ
जागतु बिगसै मूठो अंधा ॥
Jāgaṯ bigsai mūṯẖo anḏẖā.
He is awake, and even happy, but he is being plundered - he is blind!

ਪ੍ਰਭਾਤੀ ਮਹਲਾ
प्रभाती महला १ ॥
Parbẖāṯī mėhlā 1.
Prabhaatee, First Mehl:

ਆਸਾ ਆਵੈ ਮਨਸਾ ਜਾਇ
आसा आवै मनसा जाइ ॥
Āsā āvai mansā jā▫e.
In hope, he comes and in desire, he leaves.

ਉਰਝੀ ਤਾਣੀ ਕਿਛੁ ਬਸਾਇ ॥੧॥
उरझी ताणी किछु न बसाइ ॥१॥
Urjẖī ṯāṇī kicẖẖ na basā▫e. ||1||
The strings of his life are all tangled up; he is utterly helpless. ||1||

ਗਲਿ ਫਾਹੀ ਸਿਰਿ ਮਾਰੇ ਧੰਧਾ
गलि फाही सिरि मारे धंधा ॥
Gal fāhī sir māre ḏẖanḏẖā.
The noose is around his neck, and yet, his head is busy with worldly affairs.

ਜਾਗਸਿ ਜੀਵਣ ਜਾਗਣਹਾਰਾ
जागसि जीवण जागणहारा ॥
Jāgas jīvaṇ jāgaṇhārā.
The Lord of Awareness, the Lord of Life is awake and aware.

ਸੁਖ ਸਾਗਰ ਅੰਮ੍ਰਿਤ ਭੰਡਾਰਾ ॥੧॥ ਰਹਾਉ
सुख सागर अम्रित भंडारा ॥१॥ रहाउ ॥
Sukẖ sāgar amriṯ bẖandārā. ||1|| rahā▫o.
He is the Ocean of peace, the Treasure of Ambrosial Nectar. ||1||Pause||

ਕਹਿਓ ਬੂਝੈ ਅੰਧੁ ਸੂਝੈ ਭੋਂਡੀ ਕਾਰ ਕਮਾਈ
कहिओ न बूझै अंधु न सूझै भोंडी कार कमाई ॥
Kahi▫o na būjẖai anḏẖ na sūjẖai bẖoʼndī kār kamā▫ī.
He does not understand what he is told; he is blind - he does not see, and so he does his evil deeds.

ਆਪੇ ਪ੍ਰੀਤਿ ਪ੍ਰੇਮ ਪਰਮੇਸੁਰੁ ਕਰਮੀ ਮਿਲੈ ਵਡਾਈ ॥੨॥
आपे प्रीति प्रेम परमेसुरु करमी मिलै वडाई ॥२॥
Āpe parīṯ parem parmesur karmī milai vadā▫ī. ||2||
The Transcendent Lord Himself showers His Love and Affection; by His Grace, He bestows glorious greatness. ||2||

ਦਿਨੁ ਦਿਨੁ ਆਵੈ ਤਿਲੁ ਤਿਲੁ ਛੀਜੈ ਮਾਇਆ ਮੋਹੁ ਘਟਾਈ
दिनु दिनु आवै तिलु तिलु छीजै माइआ मोहु घटाई ॥
Ḏin ḏin āvai ṯil ṯil cẖẖījai mā▫i▫ā moh gẖatā▫ī.
With the coming of each and every day, his life is wearing away, bit by bit; but still, his heart is attached to Maya.

ਬਿਨੁ ਗੁਰ ਬੂਡੋ ਠਉਰ ਪਾਵੈ ਜਬ ਲਗ ਦੂਜੀ ਰਾਈ ॥੩॥
बिनु गुर बूडो ठउर न पावै जब लग दूजी राई ॥३॥
Bin gur būdo ṯẖa▫ur na pāvai jab lag ḏūjī rā▫ī. ||3||
Without the Guru, he is drowned, and finds no place of rest, as long as he is caught in duality. ||3||

ਅਹਿਨਿਸਿ ਜੀਆ ਦੇਖਿ ਸਮ੍ਹ੍ਹਾਲੈ ਸੁਖੁ ਦੁਖੁ ਪੁਰਬਿ ਕਮਾਈ
अहिनिसि जीआ देखि सम्हालै सुखु दुखु पुरबि कमाई ॥
Ahinis jī▫ā ḏekẖ samĥālai sukẖ ḏukẖ purab kamā▫ī.
Day and night, God watches over and takes care of His living beings; they receive pleasure and pain according to their past actions.

ਕਰਮਹੀਣੁ ਸਚੁ ਭੀਖਿਆ ਮਾਂਗੈ ਨਾਨਕ ਮਿਲੈ ਵਡਾਈ ॥੪॥੧੧॥
करमहीणु सचु भीखिआ मांगै नानक मिलै वडाई ॥४॥११॥
Karamhīṇ sacẖ bẖīkẖi▫ā māʼngai Nānak milai vadā▫ī. ||4||11||
Nanak, the unfortunate one, begs for the charity of Truth; please bless him with this glory. ||4||11||


© SriGranth.org, a Sri Guru Granth Sahib resource, all rights reserved.
See Acknowledgements & Credits