Sri Granth: Amrit Keertan SGGS Page 1327
Amrit Keertan     Guru Granth Sahib Page 1327
ਤੇਰਾ ਨਾਮੁ ਰਤਨੁ ਕਰਮੁ ਚਾਨਣੁ ਸੁਰਤਿ ਤਿਥੈ ਲੋਇ ॥  
Keertan List   |   Go Home

ਤੇਰਾ ਨਾਮੁ ਰਤਨੁ ਕਰਮੁ ਚਾਨਣੁ ਸੁਰਤਿ ਤਿਥੈ ਲੋਇ
तेरा नामु रतनु करमु चानणु सुरति तिथै लोइ ॥
Ŧerā nām raṯan karam cẖānaṇ suraṯ ṯithai lo▫e.
Your Name is the Jewel, and Your Grace is the Light. In awareness, there is Your Light.

ਪ੍ਰਭਾਤੀ ਮਹਲਾ
प्रभाती महला १ ॥
Parbẖāṯī mėhlā 1.
Prabhaatee, First Mehl:

ਅੰਧੇਰੁ ਅੰਧੀ ਵਾਪਰੈ ਸਗਲ ਲੀਜੈ ਖੋਇ ॥੧॥
अंधेरु अंधी वापरै सगल लीजै खोइ ॥१॥
Anḏẖer anḏẖī vāprai sagal lījai kẖo▫e. ||1||
Darkness fills the dark, and then everything is lost. ||1||

ਇਹੁ ਸੰਸਾਰੁ ਸਗਲ ਬਿਕਾਰੁ
इहु संसारु सगल बिकारु ॥
Ih sansār sagal bikār.
This whole world is corrupt.

ਤੇਰਾ ਨਾਮੁ ਦਾਰੂ ਅਵਰੁ ਨਾਸਤਿ ਕਰਣਹਾਰੁ ਅਪਾਰੁ ॥੧॥ ਰਹਾਉ
तेरा नामु दारू अवरु नासति करणहारु अपारु ॥१॥ रहाउ ॥
Ŧerā nām ḏārū avar nāsaṯ karanhār apār. ||1|| rahā▫o.
Your Name is the only cure; nothing else works, O Infinite Creator Lord. ||1||Pause||

ਪਾਤਾਲ ਪੁਰੀਆ ਏਕ ਭਾਰ ਹੋਵਹਿ ਲਾਖ ਕਰੋੜਿ
पाताल पुरीआ एक भार होवहि लाख करोड़ि ॥
Pāṯāl purī▫ā ek bẖār hovėh lākẖ karoṛ.
One side of the scale holds tens of thousands, millions of nether regions and realms.

ਤੇਰੇ ਲਾਲ ਕੀਮਤਿ ਤਾ ਪਵੈ ਜਾਂ ਸਿਰੈ ਹੋਵਹਿ ਹੋਰਿ ॥੨॥
तेरे लाल कीमति ता पवै जां सिरै होवहि होरि ॥२॥
Ŧere lāl kīmaṯ ṯā pavai jāʼn sirai hovėh hor. ||2||
O my Beloved, Your Worth could only be estimated if something else could be placed on the other side of the scale. ||2||

ਦੂਖਾ ਤੇ ਸੁਖ ਊਪਜਹਿ ਸੂਖੀ ਹੋਵਹਿ ਦੂਖ
दूखा ते सुख ऊपजहि सूखी होवहि दूख ॥
Ḏūkẖā ṯe sukẖ ūpjahi sūkẖī hovėh ḏūkẖ.
Out of pain, pleasure is produced, and out of pleasure comes pain.

ਜਿਤੁ ਮੁਖਿ ਤੂ ਸਾਲਾਹੀਅਹਿ ਤਿਤੁ ਮੁਖਿ ਕੈਸੀ ਭੂਖ ॥੩॥
जितु मुखि तू सालाहीअहि तितु मुखि कैसी भूख ॥३॥
Jiṯ mukẖ ṯū salāhī▫ah ṯiṯ mukẖ kaisī bẖūkẖ. ||3||
That mouth which praises You - what hunger could that mouth ever suffer? ||3||

ਨਾਨਕ ਮੂਰਖੁ ਏਕੁ ਤੂ ਅਵਰੁ ਭਲਾ ਸੈਸਾਰੁ
नानक मूरखु एकु तू अवरु भला सैसारु ॥
Nānak mūrakẖ ek ṯū avar bẖalā saisār.
O Nanak, you alone are foolish; all the rest of the world is good.

ਜਿਤੁ ਤਨਿ ਨਾਮੁ ਊਪਜੈ ਸੇ ਤਨ ਹੋਹਿ ਖੁਆਰ ॥੪॥੨॥
जितु तनि नामु न ऊपजै से तन होहि खुआर ॥४॥२॥
Jiṯ ṯan nām na ūpjai se ṯan hohi kẖu▫ār. ||4||2||
That body in which the Naam does not well up - that body becomes miserable. ||4||2||

ਜੈ ਕਾਰਣਿ ਸਿਧ ਭਏ ਉਦਾਸੀ ਦੇਵੀ ਮਰਮੁ ਪਾਇਆ ॥੧॥
जै कारणि सिध भए उदासी देवी मरमु न पाइआ ॥१॥
Jai kāraṇ siḏẖ bẖa▫e uḏāsī ḏevī maram na pā▫i▫ā. ||1||
For His sake, the Siddhas became hermits and renunciates; even the gods have not realized His Mystery. ||1||

ਜੈ ਕਾਰਣਿ ਬੇਦ ਬ੍ਰਹਮੈ ਉਚਰੇ ਸੰਕਰਿ ਛੋਡੀ ਮਾਇਆ
जै कारणि बेद ब्रहमै उचरे संकरि छोडी माइआ ॥
Jai kāraṇ beḏ barahmai ucẖre sankar cẖẖodī mā▫i▫ā.
For His sake, Brahma uttered the Vedas, and Shiva renounced Maya.


© SriGranth.org, a Sri Guru Granth Sahib resource, all rights reserved.
See Acknowledgements & Credits