ਕਾਨੜਾ ਮਹਲਾ ੫ ॥ कानड़ा महला ५ ॥ Kaanṛaa mėhlaa 5. Kaanraa, Fifth Mehl: ਤੇਰੋ ਜਨੁ ਹਰਿ ਜਸੁ ਸੁਨਤ ਉਮਾਹਿਓ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥ तेरो जनु हरि जसु सुनत उमाहिओ ॥१॥ रहाउ ॥ Ṫéro jan har jas sunaṫ umaahi▫o. ||1|| rahaa▫o. Your humble servant listens to Your Praises with delight. ||1||Pause|| ਮਨਹਿ ਪ੍ਰਗਾਸੁ ਪੇਖਿ ਪ੍ਰਭ ਕੀ ਸੋਭਾ ਜਤ ਕਤ ਪੇਖਉ ਆਹਿਓ ॥੧॥ मनहि प्रगासु पेखि प्रभ की सोभा जत कत पेखउ आहिओ ॥१॥ Manėh pargaas pékʰ parabʰ kee sobʰaa jaṫ kaṫ pékʰa▫o aahi▫o. ||1|| My mind is enlightened, gazing upon the Glory of God. Wherever I look, there He is. ||1|| ਸਭ ਤੇ ਪਰੈ ਪਰੈ ਤੇ ਊਚਾ ਗਹਿਰ ਗੰਭੀਰ ਅਥਾਹਿਓ ॥੨॥ सभ ते परै परै ते ऊचा गहिर ग्मभीर अथाहिओ ॥२॥ Sabʰ ṫé paræ paræ ṫé oochaa gahir gambʰeer aṫʰaahi▫o. ||2|| You are the farthest of all, the highest of the far, profound, unfathomable and unreachable. ||2|| ਓਤਿ ਪੋਤਿ ਮਿਲਿਓ ਭਗਤਨ ਕਉ ਜਨ ਸਿਉ ਪਰਦਾ ਲਾਹਿਓ ॥੩॥ ओति पोति मिलिओ भगतन कउ जन सिउ परदा लाहिओ ॥३॥ Oṫ poṫ mili▫o bʰagṫan ka▫o jan si▫o parḋaa laahi▫o. ||3|| You are united with Your devotees, through and through; You have removed Your veil for Your humble servants. ||3|| ਗੁਰ ਪ੍ਰਸਾਦਿ ਗਾਵੈ ਗੁਣ ਨਾਨਕ ਸਹਜ ਸਮਾਧਿ ਸਮਾਹਿਓ ॥੪॥੬॥ गुर प्रसादि गावै गुण नानक सहज समाधि समाहिओ ॥४॥६॥ Gur parsaaḋ gaavæ guṇ Naanak sahj samaaḋʰ samaahi▫o. ||4||6|| By Guru’s Grace, Nanak sings Your Glorious Praises; he is intuitively absorbed in Samadhi. ||4||6|| |