Sri Granth: Amrit Keertan SGGS Page 1294
Amrit Keertan     Guru Granth Sahib Page 1294
ਮੇਰਾ ਮਨੁ ਸੰਤ ਜਨਾ ਪਗ ਰੇਨ ॥  
Keertan List   |   Go Home

ਮੇਰਾ ਮਨੁ ਸੰਤ ਜਨਾ ਪਗ ਰੇਨ
मेरा मनु संत जना पग रेन ॥
Merā man sanṯ janā pag ren.
My mind is the dust of the feet of the Saints.

ਕਾਨੜਾ ਮਹਲਾ
कानड़ा महला ४ ॥
Kānṛā mėhlā 4.
Kaanraa, Fourth Mehl:

ਹਮ ਅਚਿਤ ਅਚੇਤ ਜਾਨਹਿ ਗਤਿ ਮਿਤਿ ਗੁਰਿ ਕੀਏ ਸੁਚਿਤ ਚਿਤੇਨ
हम अचित अचेत न जानहि गति मिति गुरि कीए सुचित चितेन ॥
Ham acẖiṯ acẖeṯ na jānėh gaṯ miṯ gur kī▫e sucẖiṯ cẖiṯen.
I am thoughtless and unconscious; I do not know God's state and extent. The Guru has made me thoughtful and conscious.

ਹਰਿ ਹਰਿ ਕਥਾ ਸੁਨੀ ਮਿਲਿ ਸੰਗਤਿ ਮਨੁ ਕੋਰਾ ਹਰਿ ਰੰਗਿ ਭੇਨ ॥੧॥ ਰਹਾਉ
हरि हरि कथा सुनी मिलि संगति मनु कोरा हरि रंगि भेन ॥१॥ रहाउ ॥
Har har kathā sunī mil sangaṯ man korā har rang bẖen. ||1|| rahā▫o.
Joining the Sangat, the Congregation, I listen to the sermon of the Lord, Har, Har. My crude and uncultured mind is drenched with the Love of the Lord. ||1||Pause||

ਪ੍ਰਭਿ ਦੀਨ ਦਇਆਲਿ ਕੀਓ ਅੰਗੀਕ੍ਰਿਤੁ ਮਨਿ ਹਰਿ ਹਰਿ ਨਾਮੁ ਜਪੇਨ ॥੧॥
प्रभि दीन दइआलि कीओ अंगीक्रितु मनि हरि हरि नामु जपेन ॥१॥
Parabẖ ḏīn ḏa▫i▫āl kī▫o aʼngīkariṯ man har har nām japen. ||1||
God is Merciful to the meek; He has made me His Own. My mind chants and meditates on the Name of the Lord, Har, Har. ||1||

ਹਰਿ ਕੇ ਸੰਤ ਮਿਲਹਿ ਮਨ ਪ੍ਰੀਤਮ ਕਟਿ ਦੇਵਉ ਹੀਅਰਾ ਤੇਨ
हरि के संत मिलहि मन प्रीतम कटि देवउ हीअरा तेन ॥
Har ke sanṯ milėh man parīṯam kat ḏeva▫o hī▫arā ṯen.
Meeting with the Lord's Saints, the Beloveds of the mind, I would cut out my heart, and offer it to them.

ਹਰਿ ਕੇ ਸੰਤ ਮਿਲੇ ਹਰਿ ਮਿਲਿਆ ਹਮ ਕੀਏ ਪਤਿਤ ਪਵੇਨ ॥੨॥
हरि के संत मिले हरि मिलिआ हम कीए पतित पवेन ॥२॥
Har ke sanṯ mile har mili▫ā ham kī▫e paṯiṯ paven. ||2||
Meeting with the Lord's Saints, I meet with the Lord; this sinner has been sanctified. ||2||

ਹਰਿ ਕੇ ਜਨ ਊਤਮ ਜਗਿ ਕਹੀਅਹਿ ਜਿਨ ਮਿਲਿਆ ਪਾਥਰ ਸੇਨ
हरि के जन ऊतम जगि कहीअहि जिन मिलिआ पाथर सेन ॥
Har ke jan ūṯam jag kahī▫ahi jin mili▫ā pāthar sen.
The humble servants of the Lord are said to be exalted in this world; meeting with them, even stones are softened.

ਜਨ ਕੀ ਮਹਿਮਾ ਬਰਨਿ ਸਾਕਉ ਓਇ ਊਤਮ ਹਰਿ ਹਰਿ ਕੇਨ ॥੩॥
जन की महिमा बरनि न साकउ ओइ ऊतम हरि हरि केन ॥३॥
Jan kī mahimā baran na sāka▫o o▫e ūṯam har har ken. ||3||
I cannot even describe the noble grandeur of such humble beings; the Lord, Har, Har, has made them sublime and exalted. ||3||

ਤੁਮ੍ਹ੍ਹ ਹਰਿ ਸਾਹ ਵਡੇ ਪ੍ਰਭ ਸੁਆਮੀ ਹਮ ਵਣਜਾਰੇ ਰਾਸਿ ਦੇਨ
तुम्ह हरि साह वडे प्रभ सुआमी हम वणजारे रासि देन ॥
Ŧumĥ har sāh vade parabẖ su▫āmī ham vaṇjāre rās ḏen.
You, Lord are the Great Merchant-Banker; O God, my Lord and Master, I am just a poor peddler; please bless me with the wealth.

ਜਨ ਨਾਨਕ ਕਉ ਦਇਆ ਪ੍ਰਭ ਧਾਰਹੁ ਲਦਿ ਵਾਖਰੁ ਹਰਿ ਹਰਿ ਲੇਨ ॥੪॥੨॥
जन नानक कउ दइआ प्रभ धारहु लदि वाखरु हरि हरि लेन ॥४॥२॥
Jan Nānak ka▫o ḏa▫i▫ā parabẖ ḏẖārahu laḏ vākẖar har har len. ||4||2||
Please bestow Your Kindness and Mercy upon servant Nanak, God, so that he may load up the merchandise of the Lord, Har, Har. ||4||2||


© SriGranth.org, a Sri Guru Granth Sahib resource, all rights reserved.
See Acknowledgements & Credits