Sri Granth: Shabad/Paurhi/Salok SGGS Page 1289
Shabad/Paurhi/Salok     Guru Granth Sahib Page 1289
ਪਉਣੈ ਪਾਣੀ ਅਗਨੀ ਜੀਉ ਤਿਨ ਕਿਆ ਖੁਸੀਆ ਕਿਆ ਪੀੜ ॥  
Keertan List   |   Go Home

ਪਉਣੈ ਪਾਣੀ ਅਗਨੀ ਜੀਉ ਤਿਨ ਕਿਆ ਖੁਸੀਆ ਕਿਆ ਪੀੜ
पउणै पाणी अगनी जीउ तिन किआ खुसीआ किआ पीड़ ॥
Pa▫uṇai pāṇī agnī jī▫o ṯin ki▫ā kẖusī▫ā ki▫ā pīṛ.
Living beings are formed of air, water and fire. They are subject to pleasure and pain.

ਸਲੋਕ ਮਃ
सलोक मः १ ॥
Salok mėhlā 1.
Shalok, First Mehl:

ਧਰਤੀ ਪਾਤਾਲੀ ਆਕਾਸੀ ਇਕਿ ਦਰਿ ਰਹਨਿ ਵਜੀਰ
धरती पाताली आकासी इकि दरि रहनि वजीर ॥
Ḏẖarṯī pāṯālī ākāsī ik ḏar rahan vajīr.
In this world, in the nether regions of the underworld, and in the Akaashic ethers of the heavens, some remain ministers in the Court of the Lord.

ਇਕਨਾ ਵਡੀ ਆਰਜਾ ਇਕਿ ਮਰਿ ਹੋਹਿ ਜਹੀਰ
इकना वडी आरजा इकि मरि होहि जहीर ॥
Iknā vadī ārjā ik mar hohi jahīr.
Some live long lives, while others suffer and die.

ਇਕਿ ਦੇ ਖਾਹਿ ਨਿਖੁਟੈ ਨਾਹੀ ਇਕਿ ਸਦਾ ਫਿਰਹਿ ਫਕੀਰ
इकि दे खाहि निखुटै नाही इकि सदा फिरहि फकीर ॥
Ik ḏe kẖāhi nikẖutai nāhī ik saḏā firėh fakīr.
Some give and consume, and still their wealth is not exhausted, while others remain poor forever.

ਹੁਕਮੀ ਸਾਜੇ ਹੁਕਮੀ ਢਾਹੇ ਏਕ ਚਸੇ ਮਹਿ ਲਖ
हुकमी साजे हुकमी ढाहे एक चसे महि लख ॥
Hukmī sāje hukmī dẖāhe ek cẖase mėh lakẖ.
In His Will He creates, and in His Will He destroys thousands in an instant.

ਸਭੁ ਕੋ ਨਥੈ ਨਥਿਆ ਬਖਸੇ ਤੋੜੇ ਨਥ
सभु को नथै नथिआ बखसे तोड़े नथ ॥
Sabẖ ko nathai nathi▫ā bakẖse ṯoṛe nath.
He has harnessed everyone with His harness; when He forgives, he breaks the harness.

ਵਰਨਾ ਚਿਹਨਾ ਬਾਹਰਾ ਲੇਖੇ ਬਾਝੁ ਅਲਖੁ
वरना चिहना बाहरा लेखे बाझु अलखु ॥
varnā cẖihnā bāhrā lekẖe bājẖ alakẖ.
He has no color or features; He is invisible and beyond calculation.

ਕਿਉ ਕਥੀਐ ਕਿਉ ਆਖੀਐ ਜਾਪੈ ਸਚੋ ਸਚੁ
किउ कथीऐ किउ आखीऐ जापै सचो सचु ॥
Ki▫o kathī▫ai ki▫o ākẖī▫ai jāpai sacẖo sacẖ.
How can He be described? He is known as the Truest of the True.

ਕਰਣਾ ਕਥਨਾ ਕਾਰ ਸਭ ਨਾਨਕ ਆਪਿ ਅਕਥੁ
करणा कथना कार सभ नानक आपि अकथु ॥
Karṇā kathnā kār sabẖ Nānak āp akath.
All the actions which are done and described, O Nanak, are done by the Indescribable Lord Himself.

ਅਕਥ ਕੀ ਕਥਾ ਸੁਣੇਇ
अकथ की कथा सुणेइ ॥
Akath kī kathā suṇe▫e.
Whoever hears the description of the indescribable,

ਰਿਧਿ ਬੁਧਿ ਸਿਧਿ ਗਿਆਨੁ ਸਦਾ ਸੁਖੁ ਹੋਇ ॥੧॥
रिधि बुधि सिधि गिआनु सदा सुखु होइ ॥१॥
Riḏẖ buḏẖ siḏẖ gi▫ān saḏā sukẖ ho▫e. ||1||
is blessed with wealth, intelligence, perfection, spiritual wisdom and eternal peace. ||1||

ਪੂਜੈ ਪ੍ਰਾਣ ਹੋਵੈ ਥਿਰੁ ਕੰਧੁ
पूजै प्राण होवै थिरु कंधु ॥
Pūjai parāṇ hovai thir kanḏẖ.
One who worships and adores the Lord with his breath of life, gains stability in his body-wall.

ਕਹਾਂ ਤੇ ਆਇਆ ਕਹਾਂ ਏਹੁ ਜਾਣੁ
कहां ते आइआ कहां एहु जाणु ॥
Kahāʼn ṯe ā▫i▫ā kahāʼn ehu jāṇ.
Where has he come from, and where will he go?

ਅਜਰੁ ਜਰੈ ਨਉ ਕੁਲ ਬੰਧੁ
अजरु जरै त नउ कुल बंधु ॥
Ajar jarai ṯa na▫o kul banḏẖ.
One who bears the unbearable, controls the nine holes of the body.


© SriGranth.org, a Sri Guru Granth Sahib resource, all rights reserved.
See Acknowledgements & Credits