Sri Granth: Amrit Keertan SGGS Page 1284
Amrit Keertan     Guru Granth Sahib Page 1284
ਆਪੇ ਜਗਤੁ ਉਪਾਇ ਕੈ ਗੁਣ ਅਉਗਣ ਕਰੇ ਬੀਚਾਰੁ ॥  
Keertan List   |   Go Home

ਆਪੇ ਜਗਤੁ ਉਪਾਇ ਕੈ ਗੁਣ ਅਉਗਣ ਕਰੇ ਬੀਚਾਰੁ
आपे जगतु उपाइ कै गुण अउगण करे बीचारु ॥
Āpe jagaṯ upā▫e kai guṇ a▫ugaṇ kare bīcẖār.
He created the world; He considers the merits and demerits of the mortals.

ਪਉੜੀ
पउड़ी ॥
Pa▫oṛī.
Pauree:

ਗੁਣ ਛੋਡਿ ਅਉਗਣ ਕਮਾਵਦੇ ਦਰਗਹ ਹੋਹਿ ਖੁਆਰੁ
गुण छोडि अउगण कमावदे दरगह होहि खुआरु ॥
Guṇ cẖẖod a▫ugaṇ kamāvḏe ḏargėh hohi kẖu▫ār.
Forsaking virtue, they practice evil; they shall be miserable in the Court of the Lord.

ਤ੍ਰੈ ਗੁਣ ਸਰਬ ਜੰਜਾਲੁ ਹੈ ਨਾਮਿ ਧਰੇ ਪਿਆਰੁ
त्रै गुण सरब जंजालु है नामि न धरे पिआरु ॥
Ŧarai guṇ sarab janjāl hai nām na ḏẖare pi▫ār.
Those who are entangled in the three gunas - the three dispositions - do not love the Naam, the Name of the Lord.

ਜੂਐ ਜਨਮੁ ਤਿਨੀ ਹਾਰਿਆ ਕਿਤੁ ਆਏ ਸੰਸਾਰਿ
जूऐ जनमु तिनी हारिआ कितु आए संसारि ॥
Jū▫ai janam ṯinī hāri▫ā kiṯ ā▫e sansār.
They lose their life in the gamble; why did they even come into the world?

ਸਚੈ ਸਬਦਿ ਮਨੁ ਮਾਰਿਆ ਅਹਿਨਿਸਿ ਨਾਮਿ ਪਿਆਰਿ
सचै सबदि मनु मारिआ अहिनिसि नामि पिआरि ॥
Sacẖai sabaḏ man māri▫ā ahinis nām pi▫ār.
But those who conquer and subdue their minds, through the True Word of the Shabad - night and day, they love the Naam.

ਜਿਨੀ ਪੁਰਖੀ ਉਰਿ ਧਾਰਿਆ ਸਚਾ ਅਲਖ ਅਪਾਰੁ
जिनी पुरखी उरि धारिआ सचा अलख अपारु ॥
Jinī purkẖī ur ḏẖāri▫ā sacẖā alakẖ apār.
Those people enshrine the True, Invisible and Infinite Lord in their hearts.

ਤੂ ਗੁਣਦਾਤਾ ਨਿਧਾਨੁ ਹਹਿ ਅਸੀ ਅਵਗਣਿਆਰ
तू गुणदाता निधानु हहि असी अवगणिआर ॥
Ŧū guṇḏāṯā niḏẖān hėh asī avgaṇi▫ār.
You, O Lord, are the Giver, the Treasure of virtue; I am unvirtuous and unworthy.

ਜਿਸੁ ਬਖਸੇ ਸੋ ਪਾਇਸੀ ਗੁਰ ਸਬਦੀ ਵੀਚਾਰੁ ॥੧੩॥
जिसु बखसे सो पाइसी गुर सबदी वीचारु ॥१३॥
Jis bakẖse so pā▫isī gur sabḏī vīcẖār. ||13||
He alone finds You, whom You bless and forgive, and inspire to contemplate the Word of the Guru's Shabad. ||13||


© SriGranth.org, a Sri Guru Granth Sahib resource, all rights reserved.
See Acknowledgements & Credits