Sri Granth: Amrit Keertan SGGS Page 1271
Amrit Keertan     Guru Granth Sahib Page 1271
ਪਰਮੇਸਰੁ ਹੋਆ ਦਇਆਲੁ ॥  
Keertan List   |   Go Home

ਪਰਮੇਸਰੁ ਹੋਆ ਦਇਆਲੁ
परमेसरु होआ दइआलु ॥
Parmesar ho▫ā ḏa▫i▫āl.
The Transcendent Lord God has become merciful;

ਮਲਾਰ ਮਹਲਾ
मलार महला ५ ॥
Malār mėhlā 5.
Malaar, Fifth Mehl:

ਸਗਲੇ ਜੀਅ ਜੰਤ ਤ੍ਰਿਪਤਾਸੇ
सगले जीअ जंत त्रिपतासे ॥
Sagle jī▫a janṯ ṯaripṯāse.
All beings and creatures are satisfied;

ਕਾਰਜ ਆਏ ਪੂਰੇ ਰਾਸੇ ॥੧॥
कारज आए पूरे रासे ॥१॥
Kāraj ā▫e pūre rāse. ||1||
their affairs are perfectly resolved. ||1||

ਸਦਾ ਸਦਾ ਮਨ ਨਾਮੁ ਸਮ੍ਹ੍ਹਾਲਿ
सदा सदा मन नामु सम्हालि ॥
Saḏā saḏā man nām samĥāl.
O my mind, dwell on the Lord, forever and ever.

ਮੇਘੁ ਵਰਸੈ ਅੰਮ੍ਰਿਤ ਧਾਰ
मेघु वरसै अम्रित धार ॥
Megẖ varsai amriṯ ḏẖār.
Ambrosial Nectar is raining down from the clouds.

ਗੁਰ ਪੂਰੇ ਕੀ ਸੇਵਾ ਪਾਇਆ ਐਥੈ ਓਥੈ ਨਿਬਹੈ ਨਾਲਿ ॥੧॥ ਰਹਾਉ
गुर पूरे की सेवा पाइआ ऐथै ओथै निबहै नालि ॥१॥ रहाउ ॥
Gur pūre kī sevā pā▫i▫ā aithai othai nibhai nāl. ||1|| rahā▫o.
Serving the Perfect Guru, I have obtained it. It shall stay with me both here and hereafter. ||1||Pause||

ਦੁਖੁ ਭੰਨਾ ਭੈ ਭੰਜਨਹਾਰ
दुखु भंना भै भंजनहार ॥
Ḏukẖ bẖannā bẖai bẖanjanhār.
He is the Destroyer of pain, the Eradicator of fear.

ਆਪਣਿਆ ਜੀਆ ਕੀ ਕੀਤੀ ਸਾਰ
आपणिआ जीआ की कीती सार ॥
Āpṇi▫ā jī▫ā kī kīṯī sār.
He takes care of His beings.

ਰਾਖਨਹਾਰ ਸਦਾ ਮਿਹਰਵਾਨ
राखनहार सदा मिहरवान ॥
Rākẖanhār saḏā miharvān.
The Savior Lord is kind and compassionate forever.

ਸਦਾ ਸਦਾ ਜਾਈਐ ਕੁਰਬਾਨ ॥੨॥
सदा सदा जाईऐ कुरबान ॥२॥
Saḏā saḏā jā▫ī▫ai kurbān. ||2||
I am a sacrifice to Him, forever and ever. ||2||

ਕਾਲੁ ਗਵਾਇਆ ਕਰਤੈ ਆਪਿ
कालु गवाइआ करतै आपि ॥
Kāl gavā▫i▫ā karṯai āp.
The Creator Himself has eliminated death.

ਸਦਾ ਸਦਾ ਮਨ ਤਿਸ ਨੋ ਜਾਪਿ
सदा सदा मन तिस नो जापि ॥
Saḏā saḏā man ṯis no jāp.
Meditate on Him forever and ever, O my mind.

ਦ੍ਰਿਸਟਿ ਧਾਰਿ ਰਾਖੇ ਸਭਿ ਜੰਤ
द्रिसटि धारि राखे सभि जंत ॥
Ḏarisat ḏẖār rākẖe sabẖ janṯ.
He watches all with His Glance of Grace and protects them.

ਗੁਣ ਗਾਵਹੁ ਨਿਤ ਨਿਤ ਭਗਵੰਤ ॥੩॥
गुण गावहु नित नित भगवंत ॥३॥
Guṇ gāvhu niṯ niṯ bẖagvanṯ. ||3||
Continually and continuously, sing the Glorious Praises of the Lord God. ||3||

ਏਕੋ ਕਰਤਾ ਆਪੇ ਆਪ
एको करता आपे आप ॥
Ėko karṯā āpe āp.
The One and Only Creator Lord is Himself by Himself.

ਨਾਵੈ ਕੀ ਪੈਜ ਰਖਦਾ ਆਇਆ
नावै की पैज रखदा आइआ ॥
Nāvai kī paij rakẖ▫ḏā ā▫i▫ā.
He preserves the Honor of His Name.

ਹਰਿ ਕੇ ਭਗਤ ਜਾਣਹਿ ਪਰਤਾਪ
हरि के भगत जाणहि परताप ॥
Har ke bẖagaṯ jāṇėh parṯāp.
The Lord's devotees know His Glorious Grandeur.

ਨਾਨਕੁ ਬੋਲੈ ਤਿਸ ਕਾ ਬੋਲਾਇਆ ॥੪॥੩॥੨੧॥
नानकु बोलै तिस का बोलाइआ ॥४॥३॥२१॥
Nānak bolai ṯis kā bolā▫i▫ā. ||4||3||21||
Nanak speaks as the Lord inspires him to speak. ||4||3||21||


© SriGranth.org, a Sri Guru Granth Sahib resource, all rights reserved.
See Acknowledgements & Credits