ਸਲੋਕ ਮਃ ੩ ॥ सलोक मः ३ ॥ Salok mėhlā 3. Shalok, Third Mehl: ਪੜਿ ਪੜਿ ਪੰਡਿਤ ਵਾਦੁ ਵਖਾਣਦੇ ਮਾਇਆ ਮੋਹ ਸੁਆਇ ॥ पड़ि पड़ि पंडित वादु वखाणदे माइआ मोह सुआइ ॥ Paṛ paṛ pandiṯ vāḏ vkẖāṇḏe mā▫i▫ā moh su▫ā▫e. Reading and writing, the Pandits engage in debates and disputes; they are attached to the flavors of Maya. ਦੂਜੈ ਭਾਇ ਨਾਮੁ ਵਿਸਾਰਿਆ ਮਨ ਮੂਰਖ ਮਿਲੈ ਸਜਾਇ ॥ दूजै भाइ नामु विसारिआ मन मूरख मिलै सजाइ ॥ Ḏūjai bẖā▫e nām visāri▫ā man mūrakẖ milai sajā▫e. In the love of duality, they forget the Naam. Those foolish mortals shall receive their punishment. ਜਿਨ੍ਹ੍ਹਿ ਕੀਤੇ ਤਿਸੈ ਨ ਸੇਵਨ੍ਹ੍ਹੀ ਦੇਦਾ ਰਿਜਕੁ ਸਮਾਇ ॥ जिन्हि कीते तिसै न सेवन्ही देदा रिजकु समाइ ॥ Jiniĥ kīṯe ṯisai na sevnĥī ḏeḏā rijak samā▫e. They do not serve the One who created them, who gives sustenance to all. ਜਮ ਕਾ ਫਾਹਾ ਗਲਹੁ ਨ ਕਟੀਐ ਫਿਰਿ ਫਿਰਿ ਆਵਹਿ ਜਾਇ ॥ जम का फाहा गलहु न कटीऐ फिरि फिरि आवहि जाइ ॥ Jam kā fāhā galhu na katī▫ai fir fir āvahi jā▫e. The noose of Death around their necks is not cut off; they come and go in reincarnation, over and over again. ਜਿਨ ਕਉ ਪੂਰਬਿ ਲਿਖਿਆ ਸਤਿਗੁਰੁ ਮਿਲਿਆ ਤਿਨ ਆਇ ॥ जिन कउ पूरबि लिखिआ सतिगुरु मिलिआ तिन आइ ॥ Jin ka▫o pūrab likẖi▫ā saṯgur mili▫ā ṯin ā▫e. The True Guru comes and meets those who have such pre-ordained destiny. ਅਨਦਿਨੁ ਨਾਮੁ ਧਿਆਇਦੇ ਨਾਨਕ ਸਚਿ ਸਮਾਇ ॥੧॥ अनदिनु नामु धिआइदे नानक सचि समाइ ॥१॥ An▫ḏin nām ḏẖi▫ā▫iḏe Nānak sacẖ samā▫e. ||1|| Night and day, they meditate on the Naam, the Name of the Lord; O Nanak, they merge into the True Lord. ||1|| |