ਪੁਰੀਆ ਖੰਡਾ ਸਿਰਿ ਕਰੇ ਇਕ ਪੈਰਿ ਧਿਆਏ ॥ पुरीआ खंडा सिरि करे इक पैरि धिआए ॥ Purī▫ā kẖanda sir kare ik pair ḏẖi▫ā▫e. The mortal walks on his head through the worlds and realms; he meditates, balanced on one foot. ਸਲੋਕ ਮਃ ੧ ॥ सलोक मः १ ॥ Salok mėhlā 1. Shalok, First Mehl: ਪਉਣੁ ਮਾਰਿ ਮਨਿ ਜਪੁ ਕਰੇ ਸਿਰੁ ਮੁੰਡੀ ਤਲੈ ਦੇਇ ॥ पउणु मारि मनि जपु करे सिरु मुंडी तलै देइ ॥ Pa▫uṇ mār man jap kare sir mundī ṯalai ḏe▫e. Controlling the wind of the breath, he meditates within his mind, tucking his chin down into his chest. ਕਿਸੁ ਉਪਰਿ ਓਹੁ ਟਿਕ ਟਿਕੈ ਕਿਸ ਨੋ ਜੋਰੁ ਕਰੇਇ ॥ किसु उपरि ओहु टिक टिकै किस नो जोरु करेइ ॥ Kis upar oh tik tikai kis no jor kare▫i. What does he lean on? Where does he get his power? ਕਿਸ ਨੋ ਕਹੀਐ ਨਾਨਕਾ ਕਿਸ ਨੋ ਕਰਤਾ ਦੇਇ ॥ किस नो कहीऐ नानका किस नो करता देइ ॥ Kis no kahī▫ai nānkā kis no karṯā ḏe▫e. What can be said, O Nanak? Who is blessed by the Creator? ਹੁਕਮਿ ਰਹਾਏ ਆਪਣੈ ਮੂਰਖੁ ਆਪੁ ਗਣੇਇ ॥੧॥ हुकमि रहाए आपणै मूरखु आपु गणेइ ॥१॥ Hukam rahā▫e āpṇai mūrakẖ āp gaṇe▫e. ||1|| God keeps all under His Command, but the fool shows off himself. ||1|| |