ਮਾਨੀ ਤੂੰ ਰਾਮ ਕੈ ਦਰਿ ਮਾਨੀ ॥ मानी तूं राम कै दरि मानी ॥ Mānī ṯūʼn rām kai ḏar mānī. Honored - you shall be honored in the Court of the Lord. ਸਾਰਗ ਮਹਲਾ ੫ ॥ सारग महला ५ ॥ Sārag mėhlā 5. Saarang, Fifth Mehl: ਧਾਰਿ ਅਨੁਗ੍ਰਹੁ ਅਪੁਨੀ ਕਰਿ ਲੀਨੀ ਗੁਰਮੁਖਿ ਪੂਰ ਗਿਆਨੀ ॥ धारि अनुग्रहु अपुनी करि लीनी गुरमुखि पूर गिआनी ॥ Ḏẖār anūgrahu apnī kar līnī gurmukẖ pūr gi▫ānī. Showering His kindness and compassion, He shall make you His Own. As Gurmukh, your spiritual wisdom shall be perfect. ਸਾਧਸੰਗਿ ਮਿਲਿ ਹਰਿ ਗੁਨ ਗਾਏ ਬਿਨਸੀ ਸਭ ਅਭਿਮਾਨੀ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥ साधसंगि मिलि हरि गुन गाए बिनसी सभ अभिमानी ॥१॥ रहाउ ॥ Sāḏẖsang mil har gun gā▫e binsī sabẖ abẖimānī. ||1|| rahā▫o. Join the Saadh Sangat, the Company of the Holy, and sing the Glorious Praises of the Lord; your egotistical pride will be totally dispelled. ||1||Pause|| ਸਰਬ ਸੂਖ ਆਨੰਦ ਘਨੇਰੇ ਠਾਕੁਰ ਦਰਸ ਧਿਆਨੀ ॥੧॥ सरब सूख आनंद घनेरे ठाकुर दरस धिआनी ॥१॥ Sarab sūkẖ ānanḏ gẖanere ṯẖākur ḏaras ḏẖi▫ānī. ||1|| All peace and all sorts of ecstasy are obtained, by meditating on the Darshan, the Blessed Vision of my Lord and Master. ||1|| ਨਿਕਟਿ ਵਰਤਨਿ ਸਾ ਸਦਾ ਸੁਹਾਗਨਿ ਦਹ ਦਿਸ ਸਾਈ ਜਾਨੀ ॥ निकटि वरतनि सा सदा सुहागनि दह दिस साई जानी ॥ Nikat varṯan sā saḏā suhāgan ḏah ḏis sā▫ī jānī. She who dwells close to her Lord is always the pure, happy soul-bride; she is famous in the ten directions. ਪ੍ਰਿਅ ਰੰਗ ਰੰਗਿ ਰਤੀ ਨਾਰਾਇਨ ਨਾਨਕ ਤਿਸੁ ਕੁਰਬਾਨੀ ॥੨॥੧੦੪॥੧੨੭॥ प्रिअ रंग रंगि रती नाराइन नानक तिसु कुरबानी ॥२॥१०४॥१२७॥ Pari▫a rang rang raṯī nārā▫in Nānak ṯis kurbānī. ||2||104||127|| She is imbued with the Love of her Loving Beloved Lord; Nanak is a sacrifice to her. ||2||104||127|| |