Sri Granth: Amrit Keertan SGGS Page 1226
Amrit Keertan     Guru Granth Sahib Page 1226
ਮਾਈ ਰੀ ਪੇਖਿ ਰਹੀ ਬਿਸਮਾਦ ॥  
Keertan List   |   Go Home

ਸਾਰਗ ਮਹਲਾ
सारग महला ५ ॥
Sārag mėhlā 5.
Saarang, Fifth Mehl:

ਮਾਈ ਰੀ ਪੇਖਿ ਰਹੀ ਬਿਸਮਾਦ
माई री पेखि रही बिसमाद ॥
Mā▫ī rī pekẖ rahī bismāḏ.
O mother, I am wonder-struck, gazing upon the Lord.

ਮਾਤ ਪਿਤਾ ਬੰਧਪ ਹੈ ਸੋਈ ਮਨਿ ਹਰਿ ਕੋ ਅਹਿਲਾਦ
मात पिता बंधप है सोई मनि हरि को अहिलाद ॥
Māṯ piṯā banḏẖap hai so▫ī man har ko ahilāḏ.
He is my Mother, Father and Relative. My mind delights in the Lord.

ਅਨਹਦ ਧੁਨੀ ਮੇਰਾ ਮਨੁ ਮੋਹਿਓ ਅਚਰਜ ਤਾ ਕੇ ਸ੍ਵਾਦ ॥੧॥ ਰਹਾਉ
अनहद धुनी मेरा मनु मोहिओ अचरज ता के स्वाद ॥१॥ रहाउ ॥
Anhaḏ ḏẖunī merā man mohi▫o acẖraj ṯā ke savāḏ. ||1|| rahā▫o.
My mind is enticed by the unstruck celestial melody; its flavor is amazing! ||1||Pause||

ਸਾਧਸੰਗਿ ਗਾਏ ਗੁਨ ਗੋਬਿੰਦ ਬਿਨਸਿਓ ਸਭੁ ਪਰਮਾਦ ॥੧॥
साधसंगि गाए गुन गोबिंद बिनसिओ सभु परमाद ॥१॥
Sāḏẖsang gā▫e gun gobinḏ binsi▫o sabẖ parmāḏ. ||1||
Singing the Glorious Praises of the Lord of the Universe in the Saadh Sangat, the Company of the Holy, all my illusions are dispelled. ||1||

ਡੋਰੀ ਲਪਟਿ ਰਹੀ ਚਰਨਹ ਸੰਗਿ ਭ੍ਰਮ ਭੈ ਸਗਲੇ ਖਾਦ
डोरी लपटि रही चरनह संगि भ्रम भै सगले खाद ॥
Dorī lapat rahī cẖarnah sang bẖaram bẖai sagle kẖāḏ.
I am lovingly attached to His Lotus Feet; my doubt and fear are totally consumed.

ਏਕੁ ਅਧਾਰੁ ਨਾਨਕ ਜਨ ਕੀਆ ਬਹੁਰਿ ਜੋਨਿ ਭ੍ਰਮਾਦ ॥੨॥੯੪॥੧੧੭॥
एकु अधारु नानक जन कीआ बहुरि न जोनि भ्रमाद ॥२॥९४॥११७॥
Ėk aḏẖār Nānak jan kī▫ā bahur na jon bẖarmāḏ. ||2||94||117||
Servant Nanak has taken the Support of the One Lord. He shall not wander in reincarnation ever again. ||2||94||117||


© SriGranth.org, a Sri Guru Granth Sahib resource, all rights reserved.
See Acknowledgements & Credits