ਆਤੁਰੁ ਨਾਮ ਬਿਨੁ ਸੰਸਾਰ ॥ आतुरु नाम बिनु संसार ॥ Aaṫur naam bin sansaar. Without the Naam, the Name of the Lord, the world is miserable. ਸਾਰਗ ਮਹਲਾ ੫ ॥ सारग महला ५ ॥ Saarag mėhlaa 5. Saarang, Fifth Mehl: ਤ੍ਰਿਪਤਿ ਨ ਹੋਵਤ ਕੂਕਰੀ ਆਸਾ ਇਤੁ ਲਾਗੋ ਬਿਖਿਆ ਛਾਰ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥ त्रिपति न होवत कूकरी आसा इतु लागो बिखिआ छार ॥१॥ रहाउ ॥ Ṫaripaṫ na hovaṫ kookree aasaa iṫ laago bikʰi▫aa chʰaar. ||1|| rahaa▫o. Like a dog, its desires are never satisfied; it clings to the ashes of corruption. ||1||Pause|| ਪਾਇ ਠਗਉਰੀ ਆਪਿ ਭੁਲਾਇਓ ਜਨਮਤ ਬਾਰੋ ਬਾਰ ॥ पाइ ठगउरी आपि भुलाइओ जनमत बारो बार ॥ Paa▫é tʰag▫uree aap bʰulaa▫i▫o janmaṫ baaro baar. Administering the intoxicating drug, God Himself leads the mortals astray; they are reincarnated again and again. ਹਰਿ ਕਾ ਸਿਮਰਨੁ ਨਿਮਖ ਨ ਸਿਮਰਿਓ ਜਮਕੰਕਰ ਕਰਤ ਖੁਆਰ ॥੧॥ हरि का सिमरनु निमख न सिमरिओ जमकंकर करत खुआर ॥१॥ Har kaa simran nimakʰ na simri▫o jamkankar karaṫ kʰu▫aar. ||1|| He does not meditate in remembrance of the Lord, even for an instant, and so the Messenger of Death makes him suffer. ||1|| ਹੋਹੁ ਕ੍ਰਿਪਾਲ ਦੀਨ ਦੁਖ ਭੰਜਨ ਤੇਰਿਆ ਸੰਤਹ ਕੀ ਰਾਵਾਰ ॥ होहु क्रिपाल दीन दुख भंजन तेरिआ संतह की रावार ॥ Hohu kirpaal ḋeen ḋukʰ bʰanjan ṫéri▫aa sanṫėh kee raavaar. Please be merciful to me, O Destroyer of the pains of the meek and the poor; let me be the dust of the feet of the Saints. ਨਾਨਕ ਦਾਸੁ ਦਰਸੁ ਪ੍ਰਭ ਜਾਚੈ ਮਨ ਤਨ ਕੋ ਆਧਾਰ ॥੨॥੭੮॥੧੦੧॥ नानक दासु दरसु प्रभ जाचै मन तन को आधार ॥२॥७८॥१०१॥ Naanak ḋaas ḋaras parabʰ jaachæ man ṫan ko aaḋʰaar. ||2||78||101|| Slave Nanak asks for the Blessed Vision of God. It is the Support of his mind and body. ||2||78||101|| |