Sri Granth: Amrit Keertan SGGS Page 1205
Amrit Keertan     Guru Granth Sahib Page 1205
ਓੁਇ ਸੁਖ ਕਾ ਸਿਉ ਬਰਨਿ ਸੁਨਾਵਤ ॥  
Keertan List   |   Go Home

ਓੁਇ ਸੁਖ ਕਾ ਸਿਉ ਬਰਨਿ ਸੁਨਾਵਤ
ओुइ सुख का सिउ बरनि सुनावत ॥
O▫é sukʰ kaa si▫o baran sunaavaṫ.
Who can I tell, and with whom can I speak, about this state of peace and bliss?

ਸਾਰਗ ਮਹਲਾ
सारग महला ५ ॥
Saarag mėhlaa 5.
Saarang, Fifth Mehl:

ਅਨਦ ਬਿਨੋਦ ਪੇਖਿ ਪ੍ਰਭ ਦਰਸਨ ਮਨਿ ਮੰਗਲ ਗੁਨ ਗਾਵਤ ॥੧॥ ਰਹਾਉ
अनद बिनोद पेखि प्रभ दरसन मनि मंगल गुन गावत ॥१॥ रहाउ ॥
Anaḋ binoḋ pékʰ parabʰ ḋarsan man mangal gun gaavaṫ. ||1|| rahaa▫o.
I am in ecstasy and delight, gazing upon the Blessed Vision of God’s Darshan. My mind sings His Songs of Joy and His Glories. ||1||Pause||

ਬਿਸਮ ਭਈ ਪੇਖਿ ਬਿਸਮਾਦੀ ਪੂਰਿ ਰਹੇ ਕਿਰਪਾਵਤ
बिसम भई पेखि बिसमादी पूरि रहे किरपावत ॥
Bisam bʰa▫ee pékʰ bismaaḋee poor rahé kirpaavaṫ.
I am wonderstruck, gazing upon the Wondrous Lord. The Merciful Lord is All-pervading everywhere.

ਪੀਓ ਅੰਮ੍ਰਿਤ ਨਾਮੁ ਅਮੋਲਕ ਜਿਉ ਚਾਖਿ ਗੂੰਗਾ ਮੁਸਕਾਵਤ ॥੧॥
पीओ अमृत नामु अमोलक जिउ चाखि गूंगा मुसकावत ॥१॥
Pee▫o amriṫ naam amolak ji▫o chaakʰ goongaa muskaavaṫ. ||1||
I drink the Invaluable Nectar of the Naam, the Name of the Lord. Like the mute, I can only smile - I cannot speak of its flavor. ||1||

ਜੈਸੇ ਪਵਨੁ ਬੰਧ ਕਰਿ ਰਾਖਿਓ ਬੂਝ ਆਵਤ ਜਾਵਤ
जैसे पवनु बंध करि राखिओ बूझ न आवत जावत ॥
Jæsé pavan banḋʰ kar raakʰi▫o boojʰ na aavaṫ jaavaṫ.
As the breath is held in bondage, no one can understand its coming in and going out.

ਜਾ ਕਉ ਰਿਦੈ ਪ੍ਰਗਾਸੁ ਭਇਓ ਹਰਿ ਉਆ ਕੀ ਕਹੀ ਜਾਇ ਕਹਾਵਤ ॥੨॥
जा कउ रिदै प्रगासु भइओ हरि उआ की कही न जाइ कहावत ॥२॥
Jaa ka▫o riḋæ pargaas bʰa▫i▫o har u▫aa kee kahee na jaa▫é kahaavaṫ. ||2||
So is that person, whose heart is enlightened by the Lord - his story cannot be told. ||2||

ਆਨ ਉਪਾਵ ਜੇਤੇ ਕਿਛੁ ਕਹੀਅਹਿ ਤੇਤੇ ਸੀਖੇ ਪਾਵਤ
आन उपाव जेते किछु कहीअहि तेते सीखे पावत ॥
Aan upaav jéṫé kichʰ kahee▫ahi ṫéṫé seekʰé paavaṫ.
As many other efforts as you can think of - I have seen them and studied them all.

ਅਚਿੰਤ ਲਾਲੁ ਗ੍ਰਿਹ ਭੀਤਰਿ ਪ੍ਰਗਟਿਓ ਅਗਮ ਜੈਸੇ ਪਰਖਾਵਤ ॥੩॥
अचिंत लालु ग्रिह भीतरि प्रगटिओ अगम जैसे परखावत ॥३॥
Achinṫ laal garih bʰeeṫar pargati▫o agam jæsé parkʰaavaṫ. ||3||
My Beloved, Carefree Lord has revealed Himself within the home of my own heart; thus, I have realized the Inaccessible Lord. ||3||

ਨਿਰਗੁਣ ਨਿਰੰਕਾਰ ਅਬਿਨਾਸੀ ਅਤੁਲੋ ਤੁਲਿਓ ਜਾਵਤ
निरगुण निरंकार अबिनासी अतुलो तुलिओ न जावत ॥
Nirguṇ nirankaar abʰinaasee aṫulo ṫuli▫o na jaavaṫ.
The Absolute, Formless, Eternally Unchanging, Immeasurable Lord cannot be measured.

ਕਹੁ ਨਾਨਕ ਅਜਰੁ ਜਿਨਿ ਜਰਿਆ ਤਿਸ ਹੀ ਕਉ ਬਨਿ ਆਵਤ ॥੪॥੯॥
कहु नानक अजरु जिनि जरिआ तिस ही कउ बनि आवत ॥४॥९॥
Kaho Naanak ajar jin jari▫aa ṫis hee ka▫o ban aavaṫ. ||4||9||
Says Nanak, whoever endures the unendurable - this state belongs to him alone. ||4||9||


© SriGranth.org, a Sri Guru Granth Sahib resource, all rights reserved.
See Acknowledgements & Credits