Sri Granth: Amrit Keertan SGGS Page 1203
Amrit Keertan     Guru Granth Sahib Page 1203
ਮਾਈ ਧੀਰਿ ਰਹੀ ਪ੍ਰਿਅ ਬਹੁਤੁ ਬਿਰਾਗਿਓ ॥  
Keertan List   |   Go Home

ਮਾਈ ਧੀਰਿ ਰਹੀ ਪ੍ਰਿਅ ਬਹੁਤੁ ਬਿਰਾਗਿਓ
माई धीरि रही प्रिअ बहुतु बिरागिओ ॥
Mā▫ī ḏẖīr rahī pari▫a bahuṯ birāgi▫o.
O mother, my patience is gone. I am in love with my Husband Lord.

ਸਾਰਗ ਮਹਲਾ
सारग महला ५ ॥
Sārag mėhlā 5.
Saarang, Fifth Mehl:

ਨਿਸਿ ਬਾਸੁਰ ਪ੍ਰਿਅ ਪ੍ਰਿਅ ਮੁਖਿ ਟੇਰਉ ਨੀਦ ਪਲਕ ਨਹੀ ਜਾਗਿਓ
निसि बासुर प्रिअ प्रिअ मुखि टेरउ नींद पलक नही जागिओ ॥
Nis bāsur pari▫a pari▫a mukẖ tera▫o nīʼnḏ palak nahī jāgi▫o.
Night and day, I utter, "Pri-a, Pri-a - Beloved, Beloved" with my mouth. I cannot sleep, even for an instant; I remain awake and aware.

ਅਨਿਕ ਭਾਂਤਿ ਆਨੂਪ ਰੰਗ ਰੇ ਤਿਨ੍ਹ੍ਹ ਸਿਉ ਰੁਚੈ ਲਾਗਿਓ ॥੧॥ ਰਹਾਉ
अनिक भांति आनूप रंग रे तिन्ह सिउ रुचै न लागिओ ॥१॥ रहाउ ॥
Anik bẖāʼnṯ ānūp rang re ṯinĥ si▫o rucẖai na lāgi▫o. ||1|| rahā▫o.
There are so many kinds of incomparable pleasures, but I am not interested in any of them. ||1||Pause||

ਹਾਰ ਕਜਰ ਬਸਤ੍ਰ ਅਨਿਕ ਸੀਗਾਰ ਰੇ ਬਿਨੁ ਪਿਰ ਸਭੈ ਬਿਖੁ ਲਾਗਿਓ ॥੧॥
हार कजर बसत्र अनिक सीगार रे बिनु पिर सभै बिखु लागिओ ॥१॥
Hār kajar basṯar anik sīgār re bin pir sabẖai bikẖ lāgi▫o. ||1||
Necklaces, eye make-up, fancy clothes and decorations - without my Husband Lord, these are all poison to me. ||1||

ਪੂਛਉ ਪੂਛਉ ਦੀਨ ਭਾਂਤਿ ਕਰਿ ਕੋਊ ਕਹੈ ਪ੍ਰਿਅ ਦੇਸਾਂਗਿਓ
पूछउ पूछउ दीन भांति करि कोऊ कहै प्रिअ देसांगिओ ॥
Pūcẖẖa▫o pūcẖẖa▫o ḏīn bẖāʼnṯ kar ko▫ū kahai pari▫a ḏesāʼngi▫o.
I ask and ask, with humility, "Who can tell me which country my Husband Lord lives in?"

ਹੀਂਓੁ ਦੇਂਉ ਸਭੁ ਮਨੁ ਤਨੁ ਅਰਪਉ ਸੀਸੁ ਚਰਣ ਪਰਿ ਰਾਖਿਓ ॥੨॥
हींओ देंउ सभु मनु तनु अरपउ सीसु चरण परि राखिओ ॥२॥
Hīʼn▫o ḏeʼn▫u sabẖ man ṯan arpa▫o sīs cẖaraṇ par rākẖi▫o. ||2||
I would dedicate my heart to him, I offer my mind and body and everything; I place my head at his feet. ||2||

ਚਰਣ ਬੰਦਨਾ ਅਮੋਲ ਦਾਸਰੋ ਦੇਂਉ ਸਾਧਸੰਗਤਿ ਅਰਦਾਗਿਓ
चरण बंदना अमोल दासरो देंउ साधसंगति अरदागिओ ॥
Cẖaraṇ banḏnā amol ḏāsro ḏeʼn▫u sāḏẖsangaṯ arḏāgi▫o.
I bow at the feet of the voluntary slave of the Lord; I beg him to bless me with the Saadh Sangat, the Company of the Holy.

ਕਰਹੁ ਕ੍ਰਿਪਾ ਮੋਹਿ ਪ੍ਰਭੂ ਮਿਲਾਵਹੁ ਨਿਮਖ ਦਰਸੁ ਪੇਖਾਗਿਓ ॥੩॥
करहु क्रिपा मोहि प्रभू मिलावहु निमख दरसु पेखागिओ ॥३॥
Karahu kirpā mohi parabẖū milāvhu nimakẖ ḏaras pekẖāgi▫o. ||3||
Show Mercy to me, that I may meet God, and gaze upon the Blessed Vision of His Darshan every moment. ||3||

ਦ੍ਰਿਸਟਿ ਭਈ ਤਬ ਭੀਤਰਿ ਆਇਓ ਮੇਰਾ ਮਨੁ ਅਨਦਿਨੁ ਸੀਤਲਾਗਿਓ
द्रिसटि भई तब भीतरि आइओ मेरा मनु अनदिनु सीतलागिओ ॥
Ḏarisat bẖa▫ī ṯab bẖīṯar ā▫i▫o merā man an▫ḏin sīṯlāgi▫o.
When He is Kind to me, He comes to dwell within my being. Night and day, my mind is calm and peaceful.


© SriGranth.org, a Sri Guru Granth Sahib resource, all rights reserved.
See Acknowledgements & Credits