ੴ ਸਤਿਗੁਰ ਪ੍ਰਸਾਦਿ ॥ ੴ सतिगुर प्रसादि ॥ Ik▫oaʼnkār saṯgur parsāḏ. One Universal Creator God. By The Grace Of The True Guru: ਬਸੰਤੁ ਮਹਲਾ ੫ ਘਰੁ ੧ ਇਕ ਤੁਕੇ बसंतु महला ५ घरु १ इक तुके Basanṯ mėhlā 5 gẖar 1 ik ṯuke Basant, Fifth Mehl, First House, Ik-Tukay: ਪ੍ਰਭਿ ਮੇਲੇ ਚਿਰੀ ਵਿਛੁੰਨਿਆ ॥੧॥ प्रभि मेले चिरी विछुंनिआ ॥१॥ Parabẖ mele cẖirī vicẖẖunni▫ā. ||1|| and the mortal is re-united with God, after having been separated for so long. ||1|| ਸਗਲ ਇਛਾ ਜਪਿ ਪੁੰਨੀਆ ॥ सगल इछा जपि पुंनीआ ॥ Sagal icẖẖā jap punnī▫ā. Meditating on the Lord, all desires are fulfilled, ਜਿਤੁ ਰਵਿਐ ਸੁਖ ਸਹਜ ਭੋਗੁ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥ जितु रविऐ सुख सहज भोगु ॥१॥ रहाउ ॥ Jiṯ ravi▫ai sukẖ sahj bẖog. ||1|| rahā▫o. Meditating on Him, enjoy celestial peace and poise. ||1||Pause|| ਤੁਮ ਰਵਹੁ ਗੋਬਿੰਦੈ ਰਵਣ ਜੋਗੁ ॥ तुम रवहु गोबिंदै रवण जोगु ॥ Ŧum ravhu gobinḏai ravaṇ jog. Meditate on the Lord of the Universe, who is worthy of meditation. ਕਰਿ ਕਿਰਪਾ ਨਦਰਿ ਨਿਹਾਲਿਆ ॥ करि किरपा नदरि निहालिआ ॥ Kar kirpā naḏar nihāli▫ā. Bestowing His Mercy, He blesses us with His Glance of Grace. ਅਪਣਾ ਦਾਸੁ ਆਪਿ ਸਮ੍ਹ੍ਹਾਲਿਆ ॥੨॥ अपणा दासु आपि सम्हालिआ ॥२॥ Apṇā ḏās āp samĥāli▫ā. ||2|| God Himself takes care of His slave. ||2|| ਸੇਜ ਸੁਹਾਵੀ ਰਸਿ ਬਨੀ ॥ सेज सुहावी रसि बनी ॥ Sej suhāvī ras banī. My bed has been beautified by His Love. ਆਇ ਮਿਲੇ ਪ੍ਰਭ ਸੁਖ ਧਨੀ ॥੩॥ आइ मिले प्रभ सुख धनी ॥३॥ Ā▫e mile parabẖ sukẖ ḏẖanī. ||3|| God, the Giver of Peace, has come to meet me. ||3|| ਮੇਰਾ ਗੁਣੁ ਅਵਗਣੁ ਨ ਬੀਚਾਰਿਆ ॥ मेरा गुणु अवगणु न बीचारिआ ॥ Merā guṇ avgaṇ na bīcẖāri▫ā. He does not consider my merits and demerits. ਪ੍ਰਭ ਨਾਨਕ ਚਰਣ ਪੂਜਾਰਿਆ ॥੪॥੧॥੧੪॥ प्रभ नानक चरण पूजारिआ ॥४॥१॥१४॥ Parabẖ Nānak cẖaraṇ pūjārī▫ā. ||4||1||14|| Nanak worships at the Feet of God. ||4||1||14|| |