Sri Granth: Amrit Keertan SGGS Page 1180
Amrit Keertan     Guru Granth Sahib Page 1180
ਗੁਰੁ ਸੇਵਉ ਕਰਿ ਨਮਸਕਾਰ ॥  
Keertan List   |   Go Home

ਬਸੰਤੁ ਮਹਲਾ ਘਰੁ ਦੁਤੁਕੇ
बसंतु महला ५ घरु १ दुतुके
Basanṯ mėhlā 5 gẖar 1 ḏuṯuke
Basant, Fifth Mehl, First House, Du-Tukay:

ਸਤਿਗੁਰ ਪ੍ਰਸਾਦਿ
ੴ सतिगुर प्रसादि ॥
Ik▫oaʼnkār saṯgur parsāḏ.
One Universal Creator God. By The Grace Of The True Guru:

ਗੁਰੁ ਸੇਵਉ ਕਰਿ ਨਮਸਕਾਰ
गुरु सेवउ करि नमसकार ॥
Gur seva▫o kar namaskār.
I serve the Guru, and humbly bow to Him.

ਆਜੁ ਹਮਾਰੈ ਮੰਗਲਚਾਰ
आजु हमारै मंगलचार ॥
Āj hamārai mangalcẖār.
Today is a day of celebration for me.

ਆਜੁ ਹਮਾਰੈ ਮਹਾ ਅਨੰਦ
आजु हमारै महा अनंद ॥
Āj hamārai mahā anand.
Today I am in supreme bliss.

ਚਿੰਤ ਲਥੀ ਭੇਟੇ ਗੋਬਿੰਦ ॥੧॥
चिंत लथी भेटे गोबिंद ॥१॥
Cẖinṯ lathī bẖete gobinḏ. ||1||
My anxiety is dispelled, and I have met the Lord of the Universe. ||1||

ਆਜੁ ਹਮਾਰੈ ਗ੍ਰਿਹਿ ਬਸੰਤ
आजु हमारै ग्रिहि बसंत ॥
Āj hamārai garihi basanṯ.
Today, it is springtime in my household.

ਗੁਨ ਗਾਏ ਪ੍ਰਭ ਤੁਮ੍ਹ੍ਹ ਬੇਅੰਤ ॥੧॥ ਰਹਾਉ
गुन गाए प्रभ तुम्ह बेअंत ॥१॥ रहाउ ॥
Gun gā▫e parabẖ ṯumĥ be▫anṯ. ||1|| rahā▫o.
I sing Your Glorious Praises, O Infinite Lord God. ||1||Pause||

ਆਜੁ ਹਮਾਰੈ ਬਨੇ ਫਾਗ
आजु हमारै बने फाग ॥
Āj hamārai bane fāg.
Today, I am celebrating the festival of Phalgun.

ਪ੍ਰਭ ਸੰਗੀ ਮਿਲਿ ਖੇਲਨ ਲਾਗ
प्रभ संगी मिलि खेलन लाग ॥
Parabẖ sangī mil kẖelan lāg.
Joining with God's companions, I have begun to play.

ਹੋਲੀ ਕੀਨੀ ਸੰਤ ਸੇਵ
होली कीनी संत सेव ॥
Holī kīnī sanṯ sev.
I celebrate the festival of Holi by serving the Saints.

ਰੰਗੁ ਲਾਗਾ ਅਤਿ ਲਾਲ ਦੇਵ ॥੨॥
रंगु लागा अति लाल देव ॥२॥
Rang lāgā aṯ lāl ḏev. ||2||
I am imbued with the deep crimson color of the Lord's Divine Love. ||2||

ਮਨੁ ਤਨੁ ਮਉਲਿਓ ਅਤਿ ਅਨੂਪ
मनु तनु मउलिओ अति अनूप ॥
Man ṯan ma▫uli▫o aṯ anūp.
My mind and body have blossomed forth, in utter, incomparable beauty.

ਸੂਕੈ ਨਾਹੀ ਛਾਵ ਧੂਪ
सूकै नाही छाव धूप ॥
Sūkai nāhī cẖẖāv ḏẖūp.
They do not dry out in either sunshine or shade;

ਸਗਲੀ ਰੂਤੀ ਹਰਿਆ ਹੋਇ
सगली रूती हरिआ होइ ॥
Saglī rūṯī hari▫ā ho▫e.
they flourish in all seasons.

ਸਦ ਬਸੰਤ ਗੁਰ ਮਿਲੇ ਦੇਵ ॥੩॥
सद बसंत गुर मिले देव ॥३॥
Saḏ basanṯ gur mile ḏev. ||3||
It is always springtime, when I meet with the Divine Guru. ||3||

ਬਿਰਖੁ ਜਮਿਓ ਹੈ ਪਾਰਜਾਤ
बिरखु जमिओ है पारजात ॥
Birakẖ jami▫o hai pārjāṯ.
The wish-fulfilling Elysian Tree has sprouted and grown.

ਫੂਲ ਲਗੇ ਫਲ ਰਤਨ ਭਾਂਤਿ
फूल लगे फल रतन भांति ॥
Fūl lage fal raṯan bẖāʼnṯ.
It bears flowers and fruits, jewels of all sorts.

ਤ੍ਰਿਪਤਿ ਅਘਾਨੇ ਹਰਿ ਗੁਣਹ ਗਾਇ
त्रिपति अघाने हरि गुणह गाइ ॥
Ŧaripaṯ agẖāne har guṇah gā▫e.
I am satisfied and fulfilled, singing the Glorious Praises of the Lord.

ਜਨ ਨਾਨਕ ਹਰਿ ਹਰਿ ਹਰਿ ਧਿਆਇ ॥੪॥੧॥
जन नानक हरि हरि हरि धिआइ ॥४॥१॥
Jan Nānak har har har ḏẖi▫ā▫e. ||4||1||
Servant Nanak meditates on the Lord, Har, Har, Har. ||4||1||


© SriGranth.org, a Sri Guru Granth Sahib resource, all rights reserved.
See Acknowledgements & Credits